Donnez-moi votre nom et votre adresse.
请告诉我姓名和地址。
Quel est votre tour de taille ?
腰围是多少?
Savez-vous demander votre chemin en français ?
知道如何用法语问路吗?
Quelle est votre couleur préférée ?
最喜色是什么?
Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.
我想在你们餐厅订一张桌。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选前先查阅一下图馆目录。
Je vous offre ce cadeau pour votre anniversaire.
这是给日礼物。
Je vous remercie pour votre aide.
感谢帮助。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
到来使我很高兴。
Il fait froid, mettez un chandail par-dessus votre chemise.
天冷了,在衬衫外面套一件毛衣吧。
Laissez-moi votre livre.
请把留给我。
Je n'ai pas entendu votre question.
我没听到你问题。
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
打算什么时候回国?
Votre question me met dans l'embarras.
提问题使我很窘。
Je n'ai pas compris votre question.
我没有听懂问话。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
想怎样寄包裹?航运还是船运?
Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.
可能会下雨,带上伞吧,这样保险些。
Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous plaît.
请把行李袋放在行李架上。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
经常穿裙子吗?...平日装扮是什么样?
Combien avez-vous payé votre vélo?
买这辆自行车花了多少钱?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.
“哈!究竟拿开不拿开?快拿开!听见了没有?”
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
护照过期一个星期了。
Merci Vogue, merci pour votre amour et votre soutien.
谢谢《时尚》杂志,谢谢你爱和支持。
Pouvez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?
请拼写名字。
À votre convenance, monsieur Spilett, répondit Nab, à votre convenance ! »
“欢迎,什么时候发表都成,”纳布答道,“什么时候发表都成。”
Or votre trottinette, ski, parapente, il est piloté par votre corps.
而滑板车、滑雪、滑伞,都是由你身体控制。
Oui, sauf votre signature et celle de votre associé, monsieur Morrel.
“不错,就缺你和你和伙人签字批准了,摩斯尔先生。”
Nous recherchons un directeur, et votre CV, votre expérience professionnelle nous intéresse.
我们在招一名经理,简历里面专业经验让我们很感兴趣。
Madame, je n'ai pas besoin de votre mari pour accorder votre piano.
夫人,我调钢琴不需要丈夫在家。
La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.
上周我们人员去处,对索赔一作了调査。
Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre.
“先生,我来引到房间里去。”
Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?
工作积极面和消极面是什么?
Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.
比如,你们自主性和你们独立性可能会变成你们自我封闭。
Pas de souci, vous pouvez emprunter cette voiture neuve pendant que je répare la votre.
别担心,我修理你们小汽车,你们可以借用这个新。
Pouvez vous me rappeler votre nom ?
能再说下名字吗?
Bien sûr. Prenez votre temps. A demain.
当然,不急,那么明天见。
Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.
“我把镐和锹带来了。”
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几乎没碰到车好么!
Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.
亲爱先生,你们房子必须被拆除。
Vous pouvez écouter votre musique moins fort ?
能把音乐调轻一些吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释