有奖纠错
| 划词

Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.

主要从事优质农药研究和推广工作。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.

中国青少年与西方文化系通过各种渠道产生,自普及以来,此类渠道变更加丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.

农业方面培训和推广服务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!

为了把“移动时代”打造成中国络推广服务第一品牌!

评价该例句:好评差评指正

L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.

农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。

评价该例句:好评差评指正

De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.

农业推广服务是粮食生产中间投入。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.

这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.

可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。

评价该例句:好评差评指正

La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.

大多数企业协会合结有助于推广过程。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.

已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题出版物。

评价该例句:好评差评指正

La CEPU-CI a recommandé la vulgarisation de cette loi et la simplification de la procédure d'immatriculation des terres.

该组织建议提高人们对该《法》认识,并简化土地登记程序。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur leur accès à la terre, les services de vulgarisation et les intrants agricoles.

政府特别关注妇女获取土地、推广服务和农场投入机会。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont également examiné des solutions faisant intervenir la vulgarisation et la technologie pour réduire la demande d'eau.

缔约方还考虑了旨在减少水需求宣传和技术措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes avaient accès à des services de formation, d'approvisionnement en équipements et de vulgarisation agraire.

这些妇女能有机会获得培训、材料和土地方面推广服务。

评价该例句:好评差评指正

L'information, la sensibilisation et la vulgarisation sont importantes pour la promotion des objectifs des commissions régionales.

新闻、宣传和推广是实现各区域委员会目标重要机制。

评价该例句:好评差评指正

Julia Birch (ESA) a présenté le programme “Teach and Track” du Bureau de vulgarisation de l'ESA.

欧空局Julia Birch介绍了欧洲航天局推广宣传办公室支持“讲学”方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du même projet, la vulgarisation du nouveau Code de procédure pénale est en préparation.

与此项目有关活动是目前正在宣传刑法典。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a apporté aux femmes un meilleur accès à la formation et aux services de vulgarisation.

通过该计划,妇女获得培训和推广服务机会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, la plupart des fonctionnaires de la Direction nationale de vulgarisation rurale sont des hommes.

根据报告,国家总局大部分工作人员为男性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电敏纸, 电磨, 电木, 电纳, 电纳继电器, 电脑, 电脑炒股, 电脑出毛病, 电脑打字, 电脑的法语键盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Werner va donc faire de la vulgarisation à l'ancienne, pour séduire le grand public !

维尔纳因此会做普及,来吸引大众!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une émission de vulgarisation scientifique.

这是一档科普节目。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un petit accessoire créé par le planétarium de Pékin, dans un but de vulgarisation scientifique.

“是我们为首都天文馆做的一个小玩意儿,是用来科普的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, je schématise, on est sur une chaîne de vulgarisation de haute volée que voulez vous !

是的,我一下,我们正在进行高水平的科普节目,你知道的!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bref, c'est tout pour cette petite vulgarisation du chinois mandarin.

而言之,这就是普通话的这种小小的普及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est indispensable que les vidéastes en vulgarisation vous présentent leurs sources en description de la vidéo.

普及视频必须在视频描述中展示其来源。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

De la vulgarisation de la vulgarité finalement !

低俗终普及

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ceux qui ne me connaissent pas, je fais de la vulgarisation approfondie des enjeux environnementaux sur la chaîne YouTube Le Réveilleur.

那些不认识我的人来说,我在YouTube频道Le Réveilleur上对环境问题进行深入的普及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et après tout la vulgarisation en méthodologie ça fait aussi partie de la vulgarisation historique.

毕竟,方法论的普及也是历史普及的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当

Scientifique connu notamment pour la vulgarisation des sciences, et nous en reparlerons dans nos prochaines éditions.

特别以科普普及而闻名的科学家,我们将在下一期中再次谈论它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et si on ne va pas détailler ici toute sa vie, je vous rappelle le personnage dans une vulgarisation de haute volée qui va durer à peu près 30s, accrochez vous.

我不在这里详细介绍她的一生,接下来我会播放一个大众的高水平解说视频,持续大约30秒,抓紧时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À ce stade de la vidéo, je me suis dis que ça serait assez intéressant de vous en dire un petit peu plus sur l'écriture d'une vidéo de vulgarisation.

在视频的这一点上,我认为告诉你更多关编写普及视频的信息会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il combine dessins animés, documents d'archives, anticipation-fiction et entretiens avec des spécialistes, parmi lesquels Willy Ley, un auteur de vulgarisation scientifique qui présente lui-même un prototype de fusée.

它结合漫画、档案文件、科幻小说和对专家的采访,其中包括科普作家威利·莱伊(Willy Ley),他本人也展示一枚原型火箭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est à la fois de la vulgarisation et de l'anticipation : le film présente certains principes scientifiques de base : un buste d'Isaac Newton explique notamment l'impesanteur, comment manger, comment dormir dans l'espace.

这既是一次普及也是一次幻想:这部电影解释一些基本的科学原理:艾萨克牛顿的半身像解释失重、如何在太空中吃饭、如何在太空中睡觉。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6合集

Devenu homme médiatique, beaucoup de Français se souviennent encore de son documentaire, l'Odyssée de l'espèce, en 2003. Il a publié des dizaines d'ouvrages de vulgarisation scientifique partageant son enthousiasme pour la découverte et la curiosité.

成为媒体人,很多法国人还记得他2003年的纪录片,物种的奥德赛。他出版数十本科普书籍,分享他对发现和好奇心的热情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Damien Trentedeniers pour la recherche et la préparation de cet épisode, il tient une chaîne dédié à la vulgarisation des religions, qui s'appelle Religare, c'est hyper intéressant et je vous invite vraiment à aller vous y abonner rapidos !

感谢Damien Trentedeniers对本集视频主题的研究和准备,他经营着一个专门普及宗教的频道,叫做Religare,这非常有趣,我真的诚挚邀请你去订阅这个频道!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et je remercie Damien Trentedeniers pour la préparation de cet épisode, Damien qui tient une chaîne qui est dédiée à la vulgarisation des mythes et des religions, Religare, c'est hyper intéressant donc je vous invite vraimetn à aller vous y abonner rapidos !

我感谢达米安·特伦特尼尔斯为这一集视频所做的准备工作,达米安经营着一个致力神话和宗教普及的频道Religare,这个频道非常有趣,所以我邀请你快点订阅呀!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电脑写作, 电脑游戏操纵机, 电脑战, 电脑中信息传送线路, 电脑作品, 电能, 电能表, 电鲇科, 电鲇属, 电黏滞的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接