有奖纠错
| 划词

Elle concerne l'introduction de parasites et de maladies des animaux et des végétaux, et des zoonoses, ainsi que l'introduction et la diffusion d'organismes génétiquement modifiés et de leurs produits.

安全涉及牲畜病虫害与疾病及人畜寄生虫病的传入,以及转基种及其产品的传入及扩散。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec l'OMS et l'Association internationale des organisations s'occupant des interactions entre l'homme et l'animal (IAHAIO), la Société a participé à deux ateliers de formation sur la lutte contre les zoonoses qui ont eu lieu au Brésil.

→ 动保学会同卫生组际人与动救亡组联合会合作,在巴西参加了关于由动传染给人的疾病问题的两次培训班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.

许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elles viennent toutes de ce que l'on appelle des zoonoses : des maladies transmises de l'animal à l'homme.

都来自所谓的人畜共患病:由动传染给人类的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les zoonoses sont provoquées par des contacts entre la faune sauvage ou les animaux d’élevage, porteurs de virus, et les êtres humains.

人畜共患病是由携带病毒的野生动畜养动,与人类接触引起的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Rapprocher les deux médecines, humaines et vétérinaires, votre plaidoyer intervient, j’imagine, dans un contexte de zoonose que l’on observe régulièrement ?

埃洛迪·考特乔伊:主张将人类医学和兽医学联系起来,想这是经常看到的人畜共通传染病的背景下得出的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Deuxième point important c'est que c'est une zoonose, c'est-à-dire qu'elle souligne des relations très étroites entre faune sauvage, faune domestique, et santé humaine.

第二个要点是,它是一种人畜共患病,也就是说,它突出了野生动,家畜群和人类健康之间非常密切的关系。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je tiens notamment à citer le programme PREZODE sur les zoonoses, qui compte désormais quatre Etats partenaires et une trentaine d'organismes de recherche dans le monde, et dont les travaux nous aideront à prévenir les prochaines pandémies.

特别想提到预防人畜共患病及大流行病风险的PREZODE计划,目前有4个伙伴国和大约30个全球研究组织参与,他的工作将帮助预防未来的流行病。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

A priori, les premiers cas contacts ont été en contact direct avec la viande ou avec, sous la forme respiratoire avec ces animaux, et ensuite de cette zoonose, puisque c'est une maladie qui touche les animaux, s'est passé à l'être humain.

目前看来,最初的病例都是和肉直接接触,是和这些动以呼吸的形式接触,然后是与这种动疾病接触。因为这种病先感染动,再由动传染给人类。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Le réchauffement climatique, la déforestation, amplifient le risque de zoonoses, des maladies qui passent de l'animal à l'humain, comme le Covid par exemple, puisque certains animaux se retrouvent de plus en plus en contact avec l'homme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短尾的, 短尾楼船, 短尾雀, 短文(报纸的), 短系船索, 短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接