有奖纠错
| 划词

Le ciel noir est zébré d'éclairs.

黑暗天空中划出了一道道闪电。

评价该例句:好评差评指正

Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.

红色或黑色搭配可能会让像卡梅隆·迪亚兹那样明星更耀像艾波·罗丝那样装般搭配可能效果就不尽然。

评价该例句:好评差评指正

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑板生产框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les espèces allogènes envahissantes introduites à l'occasion du transport de marchandises peuvent causer des dommages importants aux écosystèmes, comme ce fut le cas de la moule zébrée dans les Grands Lacs d'Amérique du Nord.

此外,随着产品和运输而来外地物种入侵,能够造成生态系统严重损害,就象北美洲大湖区贻贝那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布菜, 布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都), 布带, 布袋, 布袋木偶, 布袋木偶戏, 布道, 布道牧师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À dix heures du soir, le ciel était en feu. L’atmosphère fut zébrée d’éclairs violents.

晚上10点,天空中雷鸣电闪,大气被猛烈闪电划出道道条纹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.

他们沿着走廊轻快地走着,光从高高窗口洒进来,一道道地横在地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ce soir, Paris est zébré par les éclairs.

今晚,巴黎被闪电划过。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a un petit côté zébré qui est assez sympathique.

有一个斑马,相当不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Hier, les éclairs ont transpercé et zébré la partie nord de la France.

天,闪电划过法国北

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Fourmis électriques, lapins, moules zébrées ou ragondins, ces animaux détruisent les écosystèmes et s'en prennent parfois à l'homme.

电蚁、兔子、斑马贻贝或海狸鼠,这些动物会破坏生态系统,有时还会攻击人类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Un corps zébré et un comportement vif et agressif... Voici l'une des menaces de l'été à venir: le moustique-tigre.

- 有条纹身体和活泼好斗行为......这是即将到来夏天威胁之一:虎蚊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il montrait un arbuste plutôt qu’un arbre, car il ne se composait que d’une tige simple, revêtue d’une écorce squammeuse, qui portait des feuilles zébrées de petites veines parallèles.

他指着一棵树说,这棵树与其说是乔木,不如说是灌木,因为它只是一根树茎包着一层鳞状树皮,上长着叶脉平行树叶子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit deux chevaux, ou tout au moins deux ânes, mâle et femelle, formes fines, pelage isabelle, jambes et queue blanches, zébrés de raies noires sur la tête, le cou et le tronc.

人们可能会把它们当做马,至少是驴子,一公一母,长得很匀称,浑身是淡灰色,腿和尾巴雪白,头、颈以及全身有着黑色条纹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510合集

PL : Il s'appelle Vincent Vallée, il a 27 ans, et il a réalisé pour ce concours, une sculpture en chocolat d'un mètre 70 de haut, représentant une femme à tête de félin et à la peau zébrée.

PL:他名字叫 Vincent Vallée, 今 27 岁, 为了这次比赛, 他创作了一个 1 米 70 高巧克力雕塑,代表一个长着猫头和斑马皮女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接