Il s'est écoulé deux ou trois minutes.
过了两三分钟。
L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.
这张专辑一度达到约240000张销量。
Moins de six mois se sont écoulés depuis.
自那时以来,不到六个月过去了。
Plus de 60 ans se sont écoulés depuis notre première catastrophe.
我们遭受第一次灾难有60。
Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.
这场冲突爆发迄今经历了漫长的二十六个头。
Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.
五经过去了,现在是做评估的时候了。
Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.
在第一起自杀性袭击发生时,以色列经占领了巴勒斯坦27。
Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.
元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。
Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.
一个月来在这方面经证明特别令人失望。
Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.
自阿富汗前政权结以来,迄今有近六时间。
Presque huit mois se sont écoulés depuis le dernier rapport de la mission interinstitutions.
从我们上一次审议机构间特派团的报告以来经过了八个月。
Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.
不到一个月后,斯雷布雷尼察事件将过去十周了。
Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.
但是,在过去的六十里,这方面的变化在所难免。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Plus de 40 ans se sont écoulés depuis l'occupation du Golan syrien par Israël.
以色列占领叙利亚戈兰有40多。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我们必须耐心;我们获得自由才一。 我们尽了最大努力。”
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我的大学生活就要结了.
L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.
科索沃单方面宣布独立一以来的情况证明了我们的关切。
Cette journée s'est écoulée bien vite.
这一天很快就过去了。
Trois ans se sont écoulés depuis Monterrey.
蒙特雷会议的举行过去三时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.
亮光闪过之后六听见炮声。
Trois jours et trois nuits s'étaient écoulés avant qu'il disparaisse enfin.
用了三天三夜落下去。
Près de sept mois s’étaient écoulés sans que nous eussions eu aucune nouvelle de la terre.
差不多过去了七个月,而们却得不到一点陆地上的消息。
Dix mois s’étaient écoulés depuis « la bonne farce » .
那次的“妙玩笑”开过以后,已经过了个月了。
Or, Valentine vivait encore, et quatre jours s’étaient écoulés.
现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着。
Entre ce coucher et ce lever, douze heures vingt-quatre minutes s’étaient écoulées.
从日出到日落一共是二小时二四分。
Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.
夜晚来得意外地早。
Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.
自从离开你之后,时间突然变得特别慢。
Tant de temps s’était écoulé depuis le jour de son mariage.
他的婚礼已经过去很久了。
Mais bien des siècles se sont écoulés depuis lors, et le volcan submergé s’est changé en grotte paisible.
但此后又不知道过了多少世纪,被水沉没的火山,就转变为安静乎和的岩洞。"
Combien de temps s'est écoulé avant que des frôlements me réveillent ?
不知过了多久,一阵窸窸窣窣的声音把。
Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.
但现在,跨越了一百多年的岁月相聚在此,大家都是普通人了。
Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.
们要撞上冰山了。
C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.
这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项。
Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.
驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。
Il tira sa montre, qu’il avait gardée pour juger lui-même le temps écoulé.
说完他从口袋里掏出表来看了一下,这只表他一直保存着,为的是可以知道时间究竟飞驰得有多快。
Une heure s'était écoulée, j'entendis des pas derrière moi. Keira s'assit à mes côtés.
一个小时过去了,听到身后响起了脚步声。凯拉走过来,在的旁边坐下。
Après tout, plus de cent soixante-dix ans se sont écoulés.
毕竟已经过去一百七多年了。
Peut-être que plusieurs dizaines de milliers d'années se sont écoulées, murmura Cheng Xin.
“也许已经几万年过去了。”程心喃喃地说。
En réalité, un jour entier s’était écoulé déjà, dans leur montée au travers de la veine Guillaume.
实际上,当他们经过纪尧姆矿脉往上爬的时候,已经过了一整天了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释