有奖纠错
| 划词

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明会均等的指标。

评价该例句:好评差评指正

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人会均等标规则》。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平助金由妇女领取。

评价该例句:好评差评指正

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

会均等是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标的宗旨是对会均等进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

评价该例句:好评差评指正

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人会均等是《世界行动纲领》和《标规则》两者的主题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平等计划。

评价该例句:好评差评指正

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

评价该例句:好评差评指正

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及所得均分的问题官司继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人会均等标规则》第13条建议进行数据收集。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets incluent des mesures pilotes d'égalisation des chances, alors que d'autres des personnes handicapées en dehors d'institutions spécialisées.

一些项目涉及争取均等会的试点行动,其它项目则为涉及残疾人非体制化问题的试点行动。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics travaillent en étroite collaboration avec les organisations des personnes handicapées en vue de promouvoir l'égalisation des chances.

政府同残疾人组织紧密合作推动平等会。

评价该例句:好评差评指正

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés

监测《残疾人会均等标规则》的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action mondiale concernant les personnes handicapées propose une triple démarche de prévention, de réinsertion et d'égalisation des chances.

《关于残疾人的世界行动纲领》提议采取结合预防、复健和会均等的三重办法。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, 18,6 % des pays ont indiqué n'avoir pris aucune des mesures susmentionnées pour surveiller le processus d'égalisation des chances.

但是18.6%的国家没有采取任何上述措施来监测会均等情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés prévoient, pour surveiller leur application, la nomination d'un rapporteur spécial.

此外,《残疾人会均等标规则》规定了任命一名特别报告员,监测标规则的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le plan pour l'égalité professionnelle, adopté par une Commission nationale tripartite pour l'égalisation des chances, a également produit de bons résultats.

在就业方面的平等计划也取得了好的成果,这项计划是在国内会平等三方委员会上制定的。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des marchés et l'égalisation des chances ne conduisaient pas automatiquement au développement durable et à la réduction de la pauvreté.

开放市场和消除差别并不一定能实现可持续发展和减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

La première est consacrée à l'enquête mondiale sur les mesures prises par les États pour appliquer les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

第一部分涉及《关于政府为执行标规则采取的行动的全球调查》的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串讲, 串馈, 串励电动机, 串励特性电动机, 串联, 串联变压器, 串联的, 串联电路, 串联电阻, 串联接法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月

Certains font des promesses en cas d'égalisation qu'ils auront du mal à tenir.

有些人做出了他会发现很难遵守的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Après l'enthousiasme en début de match et l'abattement des 2 buts argentins puis l'euphorie provoquée par l'égalisation de K.Mbappé, c'est une fin de match de fadas, comme on dit ici, qui a mis les nerfs des Provençaux à rude épreuve.

比赛开始时的热情和 2 阿根廷进球的沮丧, 然后是 K. Mbappé 扳平比分带来的兴奋之后,这是 fadas 的比赛结束,正如这里所说, 这让普罗旺斯人感到紧张考试。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une égalisation synonyme de prolongation puis de tir au but.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串皮, 串骗, 串气, 串钱饰, 串亲戚, 串扰, 串烧, 串台, 串通, 串通的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接