有奖纠错
| 划词

Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.

你不止私还很丑陋。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她私的人,我就不娶她了。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好私。

评价该例句:好评差评指正

Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.

年长的姐姐,胆小私,为她们的行为付出了代价。

评价该例句:好评差评指正

Si tu avais été une égoïste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那时候)你如果曾私鬼的话, 我才不会嫁给你呢.

评价该例句:好评差评指正

Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égoïste.

当他们面对困难的时候,女孩的表现胆小私。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.

私的态度,再次表明了以色列政府的傲慢行为。

评价该例句:好评差评指正

Mais mon amour aurait été bien égoïste et mesquin s’il s’était laissé influencer par une telle pensée !

尽管富可能会永远让我和她缘尽于此.可如果我因为原因而影响到我的思想,那我对她的感情就太过于私和狭隘!

评价该例句:好评差评指正

L'amour est égoïste .

爱情私的。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une question d'intérêt égoïste bien compris.

一件具有开明利己意义的事情。

评价该例句:好评差评指正

L'égoïste rapporte tout soi.

利者一切都为己打算。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jeune homme égoïste.

私的男人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines tendances égoïstes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.

然而,仍然存在不利于建立种关系的某些利倾向。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.

些措施只会有利于少数既得利益者的狭隘和私的目标。

评价该例句:好评差评指正

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour les habitants des pays riches, c'est aussi une question d'intérêt égoïste bien compris.

对富国人民来说,也牵涉到一很简单的利己问题。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut dépasser nos intérêts nationaux égoïstes pour atteindre un niveau plus élevé d'interdépendance et de multilatéralisme.

我们仍然有待超越私的国家利益,以达到相互依赖和多边主义的更高境界。

评价该例句:好评差评指正

L'entité sioniste est un régime égoïste et raciste qui ne s'intéresse pas à la paix mondiale.

犹太复国主义实体对世界和平毫无兴趣的私的种族主义政权。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi Espagne place-t-elle ses propres intérêts égoïstes et ses ambitions territoriales au-dessus du processus de décolonisation.

样,西班牙将其一己私利和领土野心置于非殖民化进程之上。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne sert que les intérêts égoïstes, individuels ou collectifs, des auteurs et de leurs commanditaires.

恐怖主义的目的完全为了谋求实施者及其资助者人或集团的一已私利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables.

自私的人和贫苦的人的会见是阴惨的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et vous serez forcément pris. C'est vraiment très égoïste de votre part.

而且你肯定会被抓住的。你真的太自私了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jouez les deux, pardieu ; je ne suis point un égoïste comme vous, moi.

拿两副去赌吧,这还用说!我可不像你样自私。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égoïste.

这个小家伙一个人置身在这些藏物之中,像一个黑心肠的匪徒一样,独自享乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.

最后这一念,几乎是自私的,不如其他思样光明磊落,但这一念使他不能忍受。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.

除了虚荣心方面的考虑,这时的达达尼昂,还有一种不么自私的忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis comme tout le monde, égoïste.

我其实和所有人一样,是一个自私的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Ce fut un égoïste passionné par les autres.

他是一名自我主义者,但他热爱他人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous direz peut-être que je suis égoïste mais, honnêtement, c'est la seule chose que j'estime chez moi.

你可以认为我自私,但说实话,这是我唯一看得上自己的一点。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’amour est la plus égoïste de toutes les passions.

在人类的所有感情中,爱情是最自私的。

评价该例句:好评差评指正
法剧《些我们没谈过的事》

La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.

这是伟大的旅行家的结局,也是利己主义者的下场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pour ça qu'on l'a dit égoïste.

是为什么我们称其为自私。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On n’était pas dégoûtant à voir, n’est-ce pas ? Alors, on n’avait pas besoin de s’enfermer comme des égoïstes.

酒宴并不会令众人恶心,为何要关起门来像些自私的小人呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il allait se faire tuer. Il était « égoïste » .

他准备牺牲自己。他是“自私的人”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et là, par exemple, comme vous avez gardé la perruque, vous êtes égoïste.

是的。比如说,你自己留着假发不给我,你是自私的。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Ben, en 1976, le biologiste Britannique Richard Dawkins publie Le Gène égoïste, The Selfish Gene.

1976年,英国生物学家理查德·道金斯出版了《自私的基因》一书。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On a beau être égoïste, cette musique-là vous casse l’estomac. Les larmes recommencèrent.

即便十足的自私鬼,再闻这种特殊的“乐曲”,也不能不感到撕心裂肺的痛楚。大家又流出了伤心的眼泪。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip, l’idée que tu m’attends est rassurante mais par trop égoïste pour que je l’assume.

菲利普,每次到你在等我,我都会觉得很安心,但同时,我也意识到自己是多么自私。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les femmes qui ne veulent pas d'enfant ont un réflexe égoïste.

要孩子的女性具有自私的倾向。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Mais lui, de façon égoïste, il lui répond : « Non, non pas là. »

“不帮,不帮。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis, énalite, énallogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接