Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.
-抱歉,我们今晚还有修课.
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与治的情况有限。
Les associations les plus importantes sont représentées dans tous les organes électifs du pays.
土库曼斯坦最重要的自愿协会都派代表参加了国内所有机构。
Tout État Membre pourrait être appelé à occuper un des 20 sièges électifs au Conseil.
会员国都有机会争取所有20个产生的席。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他职务没有发生什么重大变化。
On rencontre peu de femmes investies de fonctions électives, comme par exemple membres de conseils municipaux.
很少妇女担任产生的城镇和市委员会成员。
La permanence fait qu'un mandat électif est considéré comme un droit acquis, et cela, pour toujours.
常任地会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。
Tout cela a enlevé aux femmes l'assurance nécessaire pour se porter candidates à des postes électifs.
这些因素阻止了妇女建立参加职竞的信心。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或策性指导方针,但有绝育择权。
De ce fait, l'existence de listes bloquées ne favorise pas l'accès des femmes aux charges électives.
在这方面,拟订了封顶名单不利于妇女获得职务。
Tous les citoyens ont accès aux services publics et aux postes électifs, conformément à la procédure légale applicable.
所有公按照法律规定的程序担任公职和职。
La non-réalisation d'au moins 30 % de représentation féminine des fonctions électives et administratives aux niveaux provincial, communal et collinaire.
省、乡和村镇各级行机关没有实现妇女任职人数至少占到30%的目标。
L'auteur a été jugé par le Tribunal suprême parce qu'il exerçait une charge publique en vertu d'un mandat électif.
在提交人的案件中,由于他担任公职,因而由最高法院审理。
On a besoin de statistiques sur la présence des femmes dans les organes électifs aux niveaux aussi bien national qu'international.
国家和国际一级机构中妇女任职人数的统计数字仍需搜集。
La diminution du nombre de mandats électifs et l'absence de directives pour l'égalité auront des répercussions négatives pour les femmes.
由于治职减少,在两性平等方面也没有任何指导,这将对妇女产生不利影响。
Il proclame le droit pour tous les citoyens d'accéder sur un pied d'égalité aux fonctions publiques et aux charges électives.
第51条规定,所有公都有权在平等的基础上担任公职和任职。
Les chefferies sont héréditaires chez les Hema, les Bira et les Alur, et électives chez les Lendu et les Ndo Okebo.
在赫马族、比拉族和阿卢尔族中,族长是世袭的,在伦杜族和恩多-奥克波族中则是产生。
Quel est le pourcentage de femmes maories qui exerce une fonction élective, à l'échelon national et local et dans les ministères?
在国家和地方两级,以及在府各部经产生的职中,毛利妇女的比例是多少?
L'intégrité de toutes les personnes investies d'un mandat électif public est une condition préalable à la bonne gestion des affaires publiques.
公务机关中当的所有个人的廉正是实行良的一个先决条件。
Veiller à ce que les personnes d'ascendance africaine exercent des fonctions et des mandats électifs à tous les niveaux des pouvoirs publics.
确保非洲人后裔在府各部门担任经产生的职和职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Macédoine, elle, est bien un pays, c'est une monarchie élective où le roi est donc élu.
马其顿是一个国家,它是一个选举产生的国家,国王选举产生。
Mais on parle du prolongement d'un mandat électif.
但是,我们谈论的是延长选举任期。
Douglas Hogg a appelé une dictature élective ou est-ce qu’on va continuer à avoir un régime parlementaire ?
道格拉斯·霍格(Douglas Hogg)称这是选举独裁,还是我们将继续实行议会?
Les liens sont fondés sur des affinités électives sur des chemins de traverses et sur des opacités non transparentes à la communication.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释