La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
份请愿书已由几乎80%的直布罗陀民签署。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
民举的国会女议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的民参加了联邦。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
点表明,女性省长候人更受民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用个极其敏感的问题有可能使当局在穆斯林民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的,约52%的民妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀民在请愿书上签名。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
民择了比以往任何时候都多的女性进入国民议会。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人民否决了计划个重。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的民,提请注意民关注的事项,并保护民的利益。
Cela constitue une occasion réelle et décisive pour l'électorat serbe kosovar de contribuer à dessiner l'avenir au Kosovo.
标志着科索沃塞族民有真正和关键的机会来参加建立科索沃的未来。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向民解释其立场。
L'intervenante se félicite des récentes élections en Afghanistan, qui ont vu une forte participation de l'électorat.
她对阿富汗最近的举表示欢迎,次举中民投票率很高。
La réforme constitutionnelle qui avait défini le principe d'un électorat restreint n'avait toujours pas été effectuée.
宪政改革确定了有限的民原则,但迄今为止尚未完成项改革。
Il est clair qu'une grande majorité de l'électorat chypriote grec n'a pas partagé cette appréciation aujourd'hui.
显然,绝多数希族塞人民今天并不同意判断。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占民总数的79%)投了票。
La participation a été massive : 721 260 électeurs (79 % de l'électorat) sont allés voter.
投票情况十分踊跃,有721 260位民投了票(占整个合格民人数的79%)。
Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient perçus comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.
在种政治不信任的气氛下,议会被视为对民的需要不敏感,高高在上。
La campagne intense d'éducation civique destinée à informer et à sensibiliser l'électorat doit être pleinement soutenue et encouragée.
应该充分鼓励和支持向民提供信息、教育和提高其意识的密集民教育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.
事实上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠农村的支持当选第二共和国总统。
L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.
支持工人斗争党的全体选民被要求在瘟疫和霍乱之间做出选择。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有的基础选民以,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。
On a eu une personnalisation du scrutin qui écartait des électorats.
我们对选票进行了个性化置,排除了选民。
Ses mots, son caractère reçoivent dans son électorat un écho favorable.
他的话,他的性格在他的选民中得到了良好的反响。
D'abord, il a bien l'intention de récupérer l'électorat macroniste.
首先,他完全有意恢复马克龙主义选民。
On précise bien sûr qu'il s'agit d'un électorat catholique.
当然,这里明确指出这是天主教选民。
Bien sûr, en prenant cette décision, D. Trump va faire plaisir à son électorat national.
当然,通过做出这一决定,唐纳德特朗普将取悦他的全国选民。
Selon cet éditorialiste, L. Truss s'adresse à son électorat sans se préoccuper des conséquences diplomatiques.
- 据此专栏作家称,L. Truss 向他的选民发表讲话时并不担后果。
Et puis les électorats ne s’additionnent pas.
然后选民加起来就不多了。
Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.
他将取悦他的选民,他们再次讨厌这些多边和国际机构。
L'électorat macronien est très clivé sur le sujet.
- 马克龙选民在这个问题上存在很大分歧。
Ah bon, l'électorat des classes moyennes nous fait défaut?
- 那么, 我们是否错过了中产阶级选民?
Ses récentes déclarations anti-musulmans ont beaucoup plu à l'électorat conservateur, malgré les polémiques qu'elles ont provoqué..
他最近的反穆斯林言论令保守派选民感到高兴,尽管他们引发了争议。
Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.
- 选民也不受批评的影响,尤其是在威权倾向上。
Il y a un électorat animaliste de plus en plus important.
- 越来越多的动物主义者选民。
Cette fois, leur électorat semble favorable à une réforme sur cette question.
这一次,他们的选民似乎支持在这个问题上进行改革。
Outre ces affaires et l'âge des candidats, il y a une autre menace clairement identifiée par l'électorat.
除了这些事件和候选人的年龄之,选民还明确指出了另一个威胁。
La popularité de Viktor Orban est restée forte au sein de son électorat de base.
Viktor Orban 在他的核选民中的受欢迎程度一直很高。
Dans sa déclaration de candidature à l’époque, elle apparaît d’ailleurs seule sur son canapé, coupée de son électorat.
自信。 在她当时的候选人宣言中, 她也独自出现在沙发上, 与她的选民隔绝了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释