Beaucoup de ballons s'élèvent dans les airs.
许多气球升上了天空。
Les agriculteurs élèvent des reines pour produire du miel.
农民后为了产蜜。
Le ballon s'éleva dans les airs.
气球升上了天空。
Les employés élèvent des cochons.
这些工人猪。
Il a obtenu la prime la plus élevée cette fois.
这次奖金他拿得最多。
Ans, avec des exportations s'élevant à 300 millions de dollars.
年出口额达300多万美元。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度过高。
Elle a été élevée par sa grand-mère.
她由祖抚长大。
Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
育子女是父的责任。
La température s'est élevée de dix degrés.
温度升高10度。
Ils veulent élever son fils pour un ingénieur .
他们想把儿子培成工程师。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成见。
Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.
它拥有良好的延展性和硬度。
Les produits sont lumineux en couleur, des concentrations élevées.
产品有色泽鲜艳,浓度高等优点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本烟煤含硫量特低,发热量高!
Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。
Il faut élever le niveau de vie de la population.
应该提高人民的生活水平。
Notre ambition commune devrait être très élevée.
我们的共同目标应该非常远大。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa consommation sur route est assez élevée.
它的耗油量提了。
Votre offre nous paraît un peu trop élevée.
贵公司所报价格对我们来说太了。
La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.
夜幕降临了,林子里刮起了大风,孩子们非常恐惧。
Comme ces montagnes sont peu élevées, elles sont rarement enneigées.
由于这些山脉较低,因此很少被雪覆盖。
Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.
反之,视差越大,意味着天体越近。
Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.
因此,除了在农村,不建议在其他地方饲养它。
Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.
2011比,巴基斯坦保持着非常的人增长率。
Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.
赤道地区的温4-5。
Mais partout sur la planète, des voix s'élèvent pour critiquer cette stratégie.
但这一策略,让全世界都发出了“批评”的声音。
Et bien, j'écouté toujours beaucoup de comédies musicales, j’ai été élevée avec ça.
我听了很多戏剧音乐,在这上我学到了很多。
Mais enfin j’étais heureux et aucune menace ne s’élevait plus contre mon bonheur.
但我毕竟感到幸福,而且这幸福不再受任何威胁。
Mme de Rênal était exaltée par les transports de la volupté morale la plus élevée.
德·莱纳夫人兴奋,因最尚的精神享受而激动不己。
Une photographie qui s'élevait sur près de trois mètres de haut attira son regard.
一张差不多有三米的照片吸引了她的注意。
Mais elle a besoin de l'aide des siens pour les élever dans ses étendues hostiles.
但是它需群落里其他成员的帮助,以在这片充满敌意的地方把它们抚养长大。
C'est une température assez élevée car je vais mettre à bouillir l'eau et le lait.
这个温当,因为我煮沸水和牛奶。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。
L'avion fait de petits bonds mais ne parvient pas à s'élever.
飞机进行了小飞跃,但未能上升。
C’était comme Nana : on l’élevait joliment mal, à son avis.
就拿娜娜来说,在朗蒂埃看来,父母对她的教育太差,他这话着实没说错。
Un cri général s’éleva de la frégate.
护卫舰上响起了一片喊叫声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释