有奖纠错
| 划词

Un autre aspect important de la question concerne l'éligibilité des candidats.

与确定投票人资格规则同的是,确定谁有资格竞公职。

评价该例句:好评差评指正

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司汽车险的理赔权、代理汽车保险资格。

评价该例句:好评差评指正

L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后不一致的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.

在实施资格标准中发生前后不一致的情况。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, des précisions sur les critères d'éligibilité à l'assurance maladie devraient être fournies.

最后,她很想更多地了解参加健康保险的资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 23 personnes initialement candidates à la présidence, 18 ont réussi le test d'éligibilité.

在最初的23名申请者名单中,18名总统候人通过了候人资格考试。

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'éligibilité aux différents programmes de logements sociaux ne tiennent pas compte des sexes.

新加坡各种住房政策的资格标准是不分性别的。

评价该例句:好评差评指正

Il sont toutefois une des conditions nécessaires à l'éligibilité de ces pays à l'Initiative.

然而,它也是符合债穷国资格所需满足的一项求。

评价该例句:好评差评指正

L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.

申请此补助的资格扩大到了拥有土地面积不足5.0 公顷的农田所有者。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'éligibilité pourraient être prescrites.

可以对资格条件进行规定。

评价该例句:好评差评指正

Il serait particulièrement reconnaissant de recevoir des statistiques sur l'éligibilité des hommes et des femmes à des charges publiques.

如果能提供关于男女担任公职资格的统,委员会将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné des contestations concernant l'éligibilité des candidats et continuera à examiner et trancher les contentieux électoraux.

举投诉委员会审议了对候人资格提出的质疑,并将继续审查与举违规有关的投诉并对此作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité définit les critères d'éligibilité des ex-combattants dont le nombre actuel est de huit mille personnes.

该委员会确定了前战斗人员的资格标准,前战斗人员实有8 000人。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal considérait cette distinction comme absolument cruciale car les critères d'éligibilité et leurs conséquences étaient importants.

法院认为这一区分十分,因为其中涉及的资格特征和后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient indiquer les conditions d'éligibilité, par exemple les conditions d'âge ou toute autre réserve ou restriction.

报告应该阐述提名条件,如年龄限制,和任何其他条件或限制。

评价该例句:好评差评指正

Le même formulaire de demande est rempli par tous, et les méthodes qui servent à déterminer l'éligibilité sont normalisées.

所有人都填写相同的申请表格,确定谁有资格参加该方案所用的评估方法也是标准的。

评价该例句:好评差评指正

L'éligibilité des candidats était déterminée en fonction de leur éducation et de leur réputation au sein de leur communauté.

人的资格是根据其教育程度及在社区中的总体地位确定的。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la Commission d'éligibilité, administré par le Gouvernement et financé par le HCR, est désormais pleinement opérationnel.

该国政府管理的资格委员会主席团由难民专员办事处提供资金,现充分运作。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci s'occupe activement de la procédure de détermination de l'éligibilité, fonction qui lui est assignée par la législation espagnole.

马德里分理办事处(代表处)积极开展了资格审定进程,这是根据西班牙法律而向其规定赋予的任务。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la législation relative à l'éligibilité à l'objection de conscience et aux conditions de son exercice pose problème.

但是,某些国内法在出于良心拒服兵役的资格和条件上仍有问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖啶, 吖啶的, 吖啶黄, 吖啶基, 吖啶满, 吖啶满醇, 吖啶酸, 吖啶锑, 吖啶酮, 吖庚因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Sur Internet, un simulateur permet de tester son éligibilité.

- 在互联网上,一个模以让你测试你的资格。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle garantit aujourd'hui le droit de vote et d'éligibilité pour toute élection au Royaume-Uni.

它现在保证在联合王国的任何选举中作为候选人投票和被选举的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

La commission européenne a ainsi recommandé mardi d'abaisser l'âge d'éligibilité au dépistage à 45 ans.

此,欧盟委员会周二建议将筛查资格年龄降低到 45 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Montant de l'aide: 50 à 200 euros sous réserve d'éligibilité.

援助金额:50 至 200 欧元,视资格而定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Plusieurs juristes de droite se réjouissent ouvertement de cette décision et estiment qu'il s'agit d'une simple privation du droit de vote et d'éligibilité tel qu'il existe notamment dans le droit français.

一些师公开欢迎这一决定,并认为这是对投票权和资格的简单剥夺,为它尤其存在于法国法中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Malgré le message très fort envoyé par le pouvoir saoudien avec ce droit de vote et d'éligibilité des femmes, rien ne dit que l'une d'entre elles aura recueilli assez de suffrages pour siéger dans un conseil municipal.

尽管沙特当局发出了非常强烈的信息,即妇女的投票权和资格,但没有人说其中一人会赢得足够的选票进入市议会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜, 阿贝棱镜, 阿贝折光仪, 阿鼻地狱, 阿比奥宁, 阿比链霉菌, 阿比西尼亚, 阿波罗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接