On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工作的付出。
Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.
公司成立以来,一直深客户的好评。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
赢客户广泛的赞誉。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行为赢了家的称赞。
Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.
几年来,深光客户的一致好评。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给他的帮助可绝对他这样的!
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深广消费者的青睐及人的称赞。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
价格公道,并已优异的售后服务到广客户赞誉。
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以一流的质量,合理的价格,诚实的信誉,深客户好评。
Produit produits, les clients ne peuvent pas non plus l'éloge de la bouche.
生产出来的产品,客户也赞口绝的。
Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.
产品远销国内外,深客户好评。
Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.
我们的“丰安牌”印刷器材号码机深客户好评。
Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.
他们的工作到了广泛的赞扬。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略眼光赞赏。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其表扬。
Les grands progrès accomplis en Bosnie-Herzégovine sont véritablement dignes d'éloges.
在波斯尼亚和黑塞哥维那取的重成就非常称赞。
Ils ont fait l'éloge des services fonctionnels fournis aux organes intergouvernementaux.
答复者对政府间机构的实质性服务表示赞扬。
Elle a fait l'éloge de la collaboration au Comité de coordination.
她赞扬了卫生协调委员会的协作进程。
Le caractère complet du rapport et son utilité ont suscité de nombreux éloges.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Le rôle du Conseil de sécurité à cet égard est digne d'éloges.
安全理事会在这方面的作用赞扬的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. de La Mole fit son éloge.
德·拉莫尔先生称赞他。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此赞扬他如稀世珍珠一般完美无瑕的美貌, 完美无瑕的幸福。
Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.
赞美人家,帮人家忙,做的好事只会受到残酷的惩罚。
La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.
“上级肯这种长远的思考方式,并提出表扬。
En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.
1734年,他出版《哲学书信》,赞美英国。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述钓鱼的聚会,称赞珍珠号和罗塞米伊太太。
Voilà. La diversité des langues, encore une fois, éloge de la différence, tatati, tout ça, bref, super !
没错。语言的多样性,赞美差异,所有这些,总之都太棒!
Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.
除此以外,她是值得大大的称赞的,特别是因为她非些小小的海公主——她的一些孙女。
Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.
“啊!又在赞美暗杀!”房主人不安地说。
N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.
N. Paulin 反而称赞我们的慢。
A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.
在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德赞扬学校节奏的改革。
Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.
- 太极拳或对缓慢的赞美。
Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.
- 一位意大利客户的好评,作为新的奖励。
Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à maître Nab, son préparateur.
纳布在海龟汤里加一些香料调味,大家吃得赞不绝口。
Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.
好吧,Bossuet 赞美他:夫人快死,夫人死,他说。
C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.
这是" 慢生活" 的新趋势,还是对慢的赞美。
Un éloge de la lenteur dans un décor idyllique qui ne déplaît pas au conducteur.
在不会令司机不悦的田园诗般的环境中向缓慢致敬。
Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.
约翰·克里(John Kerry)称赞印度新总理的经济刺激计划,这是不可或缺的。
Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.
他不再想要赞美以及一些祝贺的信息,包括奥尔良公爵的消息,和一些公众的感受。
Harry, son balai sur l'épaule, quitta le stade en compagnie de Ron, tous deux rivalisant d'éloges sur les performances de l'Éclair de Feu.
哈利扛着火弩箭,和罗恩两人走出暮色四合的看台,一路讨论着火弩箭极其平滑的动作、出众的加速和拐弯时的精确性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释