有奖纠错
| 划词

A été pour le gouvernement local a parlé en termes élogieux de Shanghai sont invités à contacter les clients.

一直以来的到了上海地方政府的高度评价,欢迎广大客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la base de données Lexis-Nexis présente trois brèves critiques élogieuses des rapports de synthèse.

监督厅Lexis-Nexis库的研究主要报告提出了三项积极的简要审查。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre satisfaction devant les paroles élogieuses que le Représentant spécial du Secrétaire général a eues à l'égard du Président Bryant.

特别代表赞扬布赖恩特主席表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division des services de contrôle interne a remercié les délégations de leurs commentaires élogieux sur le travail du FNUAP.

业务支助司司长谢代表团支持人口基金的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons nôtre l'appréciation élogieuse qui est faite des deux rapports soumis au titre des points 38 et 46 de l'ordre du jour.

赞同就议程项目38和46提出的报告表达的赞扬与赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général est plus qu'élogieux à ce titre.

秘书长的报告在这方面讲得非常清楚。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais remercier le Président d'avoir convoqué la présente séance et mes collègues de leurs observations chaleureuses et élogieuses au sujet du travail du Comité.

我愿谢主席召开这次议并谢我的各位同事就我委员的工作所发表的友好看法。

评价该例句:好评差评指正

Et "la gestion scientifique, le service chaleureux, la qualité d'abord" comme une philosophie d'entreprise, et a remporté la majorité des utilisateurs a parlé en termes élogieux du.

并以“科学管理、热情服务、质量至上”作为企业的经营理念,而深得广大用户高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Si l'occasion leur est donnée, les petits États peuvent eux aussi jouer un rôle significatif; la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale en est un témoignage élogieux.

小国如果获得,也能够发挥一定份量的作用;小国担任大第五十八届议主席的职务,就显赫地证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les propos tenus par les membres du Conseil dans les entretiens sont eux aussi globalement élogieux.

该司总体赞扬在与安理成员的访谈中也是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour remercier le Président et le Procureur du TPIY des propos élogieux qu'ils ont tenus au sujet de la coopération de la Croatie avec le Tribunal.

我借此谢前南问题国际法庭庭长和检察官克罗地亚同国际法庭的合作所给予的赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le cours de formation dispensé par l'École des cadres du système des Nations Unies, dont les participants augmentent en nombre et en diversité, a fait l'objet d'avis particulièrement élogieux à cet égard.

联合国职工学院培训班参加的人越来越多范围越来越广,在这方面受到特别高的评价。

评价该例句:好评差评指正

Ce que fait le Secrétariat pour aider les membres du Conseil de sécurité dans leurs travaux de fond, leurs démarches, leurs relations et leurs recherches a fait l'objet de nombreux commentaires élogieux.

许多与秘书处通过实质性工作、各种程序、联络和研究支持来努力协助安全理事成员表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux que m'associer aux paroles élogieuses exprimées par les orateurs qui m'ont devancé au sujet des grands mérites de M. Bensmail, à qui je souhaite une bonne retraite et une bonne santé.

我也愿加入我前面的几位发言人本斯梅尔先生杰出品格的高度赞扬,他的退休致以最良好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Le festival a fait l'objet d'articles très élogieux dans la presse; pendant toute la durée de la manifestation, le taux de fréquentation a dépassé les 90 %, avec une moyenne de 700 spectateurs par jour.

传媒在电影节期间作了很好的新闻报道,上坐率高达90%以上,每天平均有700名观众观看。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, nous réitérons notre appréciation élogieuse à l'égard du travail effectué par le Représentant spécial et par tous les fonctionnaires et militaires de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

想再次表明,特别代表以及联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)全体民事和军事人员所作的工作给我留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission mixte ont été particulièrement élogieux au sujet des mesures pratiques prises par le Turkménistan pour renforcer ses relations avec l'Union européenne et ses États membres.

土库曼斯坦为增进与欧洲联盟以及欧盟成员国的关系而采取切实可行的措施也得到了联合委员成员的高度称赞。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les membres du personnel décrivent la qualité de leurs relations professionnelles avec leurs collègues des autres divisions ou groupes dans des termes généralement élogieux, les données recueillies auprès du personnel lors des entretiens et des enquêtes montrent qu'ils ont relativement peu d'échanges entre eux.

尽管工作人员一般都积极评价他与其他司、股同事的专业关系,但工作人员访谈和调查所收集的显示,他之间的互动相而言不是很多。

评价该例句:好评差评指正

Le travail accompli par la CNUCED sur l'IED, la publication du WIR en particulier, a fait l'objet de commentaires élogieux à de nombreuses occasions au cours de délibérations intergouvernementales (réunions d'experts, Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes, Conseil du commerce et du développement).

贸发议关于外国直接投资的工作,尤其是《世界投资报告》,在政府间审议期间度得到积极的评价 (贸发理事投资、技术和相关资金流动委员的一些专家议)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术, 半月板拉钩, 半月板切除术, 半月板炎, 半月瓣, 半月堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Il décrit le plat avec des mots très élogieux.

他描述了这道菜,并对其赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lucius Malefoy parle toujours de vous en termes très élogieux !

卢修斯·马尔福总是对你为赞赏!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述具赞美性、

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que les critiques sont élogieuses, excellentes, presque dans l'excès.

这意味着论是赞美

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et c'est au tour de l'Institut Pasteur d'envoyer un message élogieux.

轮到巴斯德研究所发来表扬信了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que les critiques sont très positives et élogieuses.

这意味着论是非常、充满赞扬

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai pu trouver des aides, des partenaires pour m'accompagner, j'ai reçu tout un tas de retours élogieux mais… quelque chose clochait.

我找到了一些资助和合作伙伴,我得到了很多很好反馈,但… … 似乎有些不对劲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur les chaînes de télévision russes, ces bombardements et l'arrivée du général suscitent des commentaires élogieux.

在俄罗斯电视频道上,这些轰炸和将军到来得到了热烈论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

– Oui, maintenant, ils sont très élogieux envers toi, Harry, dit Hermione en parcourant l'article.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bouche à oreille a fonctionné, à tel point que les curieux se bousculent, pour en savoir un peu plus sur ce légume précédé d'une réputation élogieuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品, 半致死的, 半致死量, 半中腰, 半州(瑞士的), 半周,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接