有奖纠错
| 划词

1.Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

1.应该加强磋商,共同寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

2.La vérité ne tardera pas à émerger.

2.真相即将大白

评价该例句:好评差评指正

3.Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

3.所有人在千年首脑会议达成的共识基础上继续努力。

评价该例句:好评差评指正

4.De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

4.新的行为者出现;新的区域强国兴起。

评价该例句:好评差评指正

5.De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

5.的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。

评价该例句:好评差评指正

6.Tous ces points sont indispensables pour faire émerger un nouvel ordre mondial.

6.所有这些项目立新的世界序都至关重

评价该例句:好评差评指正

7.Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

7.认为,从这一巨大悲剧中已产生出新的、共同的目标。

评价该例句:好评差评指正

8.Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

8.这项工作刚从冲突中走出的国家来说尤其重

评价该例句:好评差评指正

9.En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

9.实际上国际社会已经出现真正的共识。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

10.安全,人在12月看到了新的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Il importe d'aider à cet égard les sociétés qui émergent de conflits violents.

11.从残酷冲突中走出来的社会需在这方面得到协助。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient de ne pas les laisser derrière dans le marché mondial qui émerge.

12.正在出现的全球市场中,小岛屿国家不应落在后面

评价该例句:好评差评指正

13.Le travail à temps partiel semble être un mode d'activité émergeant pour les jeunes.

13.青年人兼职成为一种新的工作方式。

评价该例句:好评差评指正

14.Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

14.也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

15.En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.

15.今天,在发生“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势

评价该例句:好评差评指正

16.Naturellement, il nous faut émerger du deuil.

16.当然,必须从悲痛中走出来。

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui, le monde semble émerger de cette léthargie.

17.今天,世界似乎正在脱离那个低点。

评价该例句:好评差评指正

18.Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.

18.然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。

评价该例句:好评差评指正

19.Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

19.多年来出现了不同的权力下放模式

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

20.与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

1.Pourtant, ces 20 dernières années, un autre consensus a émergé.

然而,在过去的20年里,另一种共识逐渐形成

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
历史人

2.On est aussi dans la décennie où émerge la deuxième vague féministe.

我们也处于第二波女权主义的十年中。

「历史人」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Des cris aigus s'élevaient des bosquets et des silhouettes sombres en émergeaient.

许多花丛里传尖叫声,几个黑乎乎的身影里面蹿

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Ce qui donnait deux mille pieds de glaces au-dessus de nous, dont mille émergeaient.

这就是,在我们头上有四千英尺的冰层,有一千英尺是在水面

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Quand le petit groupe atteignit le sommet, celui-ci venait à peine d'émerger des nuages.

当一行人登上山时,雷达峰的峰顶刚刚云层。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

6.Au contraire, tous ceux qui émergeaient de cet interminable dédale de couloirs choisissaient de nous rejoindre.

倒是有越越多的人错综复杂的钢铁通道的各个分支中加入我们。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Voyez ces parties émergées ! Les continents !

你们看的部分!大陆!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.

这段剧烈动荡的时期第一位伟大的罗马皇帝。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.

里厄似乎还没有摆脱疲劳。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

10.Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.

在怀尔之后,其他类似的斗争也不断涌现

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Il plissa les yeux pour se protéger du soleil et aperçut Hagrid qui émergeait d'entre les arbres.

一些动静吸引哈利的注意力:禁林边上有动静。哈利迎着阳光眯起眼睛,看到海格树木间

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.En face de ce monstre d’acier avait émergé la silhouette mince d’une jeune femme.

就在这金属巨怪前面一个年轻女性纤细的身影。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Les élections du printemps 1797 voient d'ailleurs émerger une majorité monarchiste.

1797年春季的督政府选举中以君主制为多数派。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Encore une demi-heure, et l’astre radieux allait émerger des brumes de l’horizon.

再过半个钟头,旭日就要天边的云雾中升

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Au pied de son lit, Harry vit deux grandes silhouettes échevelées qui émergeaient d'un enchevêtrement de couvertures.

哈利看见床脚处有两个不规则的黑影乱糟糟的毯子下面

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.On voyait ses noires épaules émerger à chaque coupe.

当他划水的时候,水里他的黑肩膀

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

17.Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.

在《马赛曲》的歌声中,这些女英雄在塞纳河畔。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Désintox

18.En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案中搜索,会一些奇怪的类似故事。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

19.De nouveaux secteurs, de nouvelles activités et de nouveaux modèles économiques n'ont cessé d'émerger.

新产业新业态新模式竞相涌现

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

20.Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露的问题越多,每一级的政治鸵鸟就越多。

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接