Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.
让我们所有人在千年首脑会议达成识基础上继续努力。
Tous ces points sont indispensables pour faire émerger un nouvel ordre mondial.
所有这些项目对建立世界秩序都至重要。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革结果是出现了私营部门和混合部门。
Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.
我们认为,从这一巨大悲剧中已产生出、同目。
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
安全,人们在12月看到了问题。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们发言只涉及到冰山一角。
Il convient de ne pas les laisser derrière dans le marché mondial qui émerge.
在正在出现全球市场中,小岛屿国家不应落在后面。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发生“9.11”后世界上,援助出现了趋势。
Naturellement, il nous faut émerger du deuil.
当然,我们必须从悲痛中走出来。
Aujourd'hui, le monde semble émerger de cette léthargie.
今天,世界似乎正在脱离那个低点。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围良好做法已经初步显现。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了挑战。
Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.
委员会审议报告有几点同之处。
Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.
因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们命运将会有所改善。
J'encourage les autres à joindre le consensus émergeant sur ces principes.
我鼓励其他国家参加逐渐形成这些原则识。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现政治格局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.
在怀尔之后,其他类似的斗争也不。
Ces roches, encore émergées, ressemblaient à des groupes d’amphibies couchés dans le ressac.
露出来的礁石象水陆两栖的怪物似的躺在波涛。
Ce qui donnait deux mille pieds de glaces au-dessus de nous, dont mille émergeaient.
这就是,在头上有四千英尺的冰层,有一千英尺是浮出在水面。
Quand le petit groupe atteignit le sommet, celui-ci venait à peine d'émerger des nuages.
当一行人登上山时,雷达峰的峰顶刚刚探出云层。
Au contraire, tous ceux qui émergeaient de cet interminable dédale de couloirs choisissaient de nous rejoindre.
倒是有越来越多的人从错综复杂的钢铁通道的各个分支中加入。
Voyez ces parties émergées ! Les continents !
你看露出来的部分!大陆!
Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.
厄似乎还没有摆脱疲劳。
Les élections du printemps 1797 voient d'ailleurs émerger une majorité monarchiste.
1797年春季的督政府选举中以君主制为多数派。
Encore une demi-heure, et l’astre radieux allait émerger des brumes de l’horizon.
再过半个钟头,旭日就要从天边的云雾中升起来了。
Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.
在《马赛曲》的歌声中,这些女英雄出在塞纳河畔。
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,在互联网档案中搜索,会出一些奇怪的类似故事。
On voit émerger les valeurs : liberté, égalité, fraternité.
浮了一些价值观:自由、平等、博爱。
Maintenant, c'est à nous, utilisateurs, de décider des usages que l'on souhaite réellement faire émerger.
在,了,使用者,决定使用在实展的。
Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.
这段剧烈动荡的时期出了第一位伟大的罗马皇帝。
Au pied de son lit, Harry vit deux grandes silhouettes échevelées qui émergeaient d'un enchevêtrement de couvertures.
哈利看见床脚处有两个不规则的黑影从乱糟糟的毯子下面冒出来。
Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.
据说这种潜入之术大约出在公元前200年,也就是高祖皇帝统治时期。
Dans la plupart des cas, un jeune artiste émergeant cède ses droits master à son label.
在大多数情况下,一个初出茅庐的年轻歌手会把他的作品所有权交给他的唱片公司。
Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.
显露的问题越多,每一级的政治鸵鸟就越多。
Pendant un instant lumineux, il se vit émergeant du labyrinthe, la coupe d'or à la main.
在奖杯的光芒中,他一时思绪恍惚,仿佛看见自己捧着它走出迷宫。
En effet, Ron, Fred, George, Percy et Mr Weasley émergèrent de la foule et coururent vers eux.
哈利和赫敏环顾四周,看见罗恩、弗雷德、乔治、珀西和韦斯莱先生芷从拥挤的街上快步跑来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释