有奖纠错
| 划词

1.On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.

1.特别是部绣花珠片的子合2为1.管型的轮廓适合纤瘦的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mixtiligne, mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

1.J'aime bien les méchantes avec des grandes épaulettes.

我喜欢那些有高的反派

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.On arrachait les épaulettes aux officiers.

军官们的被扯掉。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.

还是非常可爱的,闪闪发光,后我真的很喜欢

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Ses épaulettes étaient plus brillantes, parce qu’elles étaient neuves.

他的比别人的亮,因为是新的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Ils en ont peur sous son habit noir. Que serait-ce avec des épaulettes ?

他穿着黑衣,他们尚且害怕。他若戴,又会怎样呢?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Iconic

6.Les vestes à hautes épaulettes qu'à peu près tous les designers ont faites.

几乎每个设计师都设计过的高夹克。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Quatre étoiles scintillaient sur chacune de ses épaulettes. C'était certainement la commandante du Sélection Naturelle.

她的有四颗星在闪亮,应该是“自选择”号的舰长。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

8.Regardez donc mes épaulettes, je suis votre maréchal ! »

看看我的 我是你的元帅!机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.Voici l'uniforme, képi blanc, épaulettes vertes et rouges, cravate et chaussettes vertes, une couverture bleue comme ceinture, de la Légion étrangère.

这是外籍军团的制服,白军帽,和红带和袜子,蓝毯子作为腰带。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Mettez vos vestes à épaulettes et vos bandanas.

穿你的夹克和头巾。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Si vous êtes né au siècle dernier, vous connaissez ces épaulettes XXL et ces brushings hyper fun.

- 如果你出生在个世纪,你知道这些 XXL 和这些超级有趣的刷牙。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Ouais, les épaulettes... Tout ce qui est beaucoup plus large, style masculin, j'aime bien.

- 是的,垫...任何更宽、更男性化的风格,我都喜欢。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Il paraissait très jeune, les traits de son visage asiatique étaient éclairés par la lueur émise par ses épaulettes et l'insigne de son képi.

他看去很年轻,东方人的脸庞被和帽徽发出的光芒照亮。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir râpé.

在那儿,他叹着气换下那漂亮的天蓝制服、刀和穿已经磨损的小黑衣服。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.Ça a vraiment cette forme très 1940 avec les épaulettes, je la trouve super chic, et pour le soir, je trouve que c'est complètement différent.

这是1940年的风格,有我认为这很别致。而在晚穿,我认为是完全不同的。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Iconic

16.Le cuir, apparemment sans histoires, comme ça, avec les épaulettes parfaites, presque des poches un peu militaires ici, dans toutes les couleurs de cuir qui existent.

皮革,看起来没有什么异常,就像那样,有完美的,几乎是军用口袋,有各种颜的皮革。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有的仪仗队员都有自己的或借来的漂亮的天蓝制服,这种有着银质的制服七年前曾经风光过一回。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.La majorité des participants portaient des uniformes militaires qui différaient peu de ceux de son époque. Leurs uniformes ne projetaient aucune image, mais leurs insignes et leurs épaulettes étaient scintillants.

与会者大部分都穿着军装,军装的模式变化并不大,所有与会者的衣服都没有图像装饰,但他们的都发着光。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ôta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

年轻人想了一会儿,他的眼睛流露出一种崇高的听天由命的表情,用一种缓慢的,悲伤的姿势扯下那表示他的军衔的两个

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

20.La robe de mademoiselle Baptistine était coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous une perruque frisée dite à l’enfant.

巴狄斯丁姑娘的袍子是照一八○六年的式样裁剪的,身短,腰围紧,双高耸盘花扣绊。她用一顶幼童式的波状假发遮着自己的斑白头发。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modénature, Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接