有奖纠错
| 划词

1.Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

1.由它组成,它会调节渗透活跃在表皮

评价该例句:好评差评指正

2.Il a l'épiderme huileux.

2.皮肤

评价该例句:好评差评指正

3.Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût voulu en arracher l'épiderme.

3.船长斯皮蒂开始来了。他好象烂似

评价该例句:好评差评指正

4.Chun Yu-tang principalement des produits de luxe de la médecine chinoise préparation à base de plantes, sur une variété de défauts de l'épiderme ont un meilleur effet.

4.春玉堂系列产品主采用名贵中草药配制而成,对各种瑕疵皮肤有较好疗效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿, 犊皮纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮上会出现红色和肿胀斑点

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Ainsi, certaines espèces de mouches sont capables de percer l'épiderme pour pondre leurs œufs sous la peau.

另外,某些种类苍蝇能够刺穿皮肤以将卵产在皮肤下。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.

因此,晚霜中活性成分可以更轻松地通过表皮,在更深层处起作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外侧表皮层、内侧表皮层、外侧表皮层。真皮层,最后是皮下组织。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

5.Lucien n'a qu'un courage d'épiderme, il succombera, nous le renverrons d'où il vient.

吕西安只有一些浮面勇气不堪一击,我们要不打发他回家乡才怪呢。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,表皮上增加孔隙率用素。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.Bloquez les accès à votre épiderme grâce à des liens ou en mettant votre pantalon dans vos chaussettes.

穿连体衣或将长裤放在袜子里来避免皮肤接触。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Sans piquer la peau, ni même la percer, la substance est projetée à quelques centimètres de l'épiderme jusqu'aux cellules.

无需刺破皮肤,甚至不用穿透皮肤,这种物质就能从几厘米外喷射到表皮直达细胞。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.Voici une maquette représentant la peau en coupe avec ses 3 couches : l'hypoderme, le derme et au-dessus, l'épiderme.

这是一个再现皮肤剖面模型,分为 3 层:皮下组织、真皮和上面表皮

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Plus on s'expose au soleil, plus les cellules qui s'empilent dans l'épiderme contiennent donc de la mélanine et plus on est bronzé.

我们暴露在阳光下次数越多,表皮中堆细胞就越多,因此含有黑色素就越多,我们就越会被晒黑。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是,可是美塞苔丝,——美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱爱德蒙一层,她就会痛恨你呀!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.Les cellules qui contiennent beaucoup de mélanine, comme toutes les cellules, arrivent à la surface de l'épiderme et elles disparaissent.

与所有细胞一样,含有大量黑色素细胞,到达表皮表面并消失。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

13.Et les répartitions dans l’épiderme jouent un rôle très important.

表皮分布起着非常重要作用。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

14.Et d'Artagnan était de bonne foi en parlant ainsi, car c'était un épiderme sensible que celui de notre Gascon.

达达尼昂这样说是出善意,因为那是我们加斯孔敏感皮肤机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.Le monde s'arrêta désormais à la surface de son épiderme et l'intérieur resta préservé de toute amertume.

世界现在停在他皮肤表面,内部仍然没有受到任何苦涩影响。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

16.Ok! Donc la taille des mélanosomes et leur répartition dans l'épiderme déterminent aussi la couleur de la peau.

阿科因此,黑素体大小及其在表皮分布也决定了皮肤颜色。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.L'eau, quand elle rentre dans le sol, en remontant, fait dilater l'épiderme de la cerise et ça fait ce genre de dégâts.

- 水进入地下后上升,扩张樱桃表皮, 造成这种损害。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

18.La tâche titanesque et sans-fin de fabriquer cette armure est réalisée par une armée tout aussi gigantesque de cellules cutanées au sein de l'épiderme sous-jacent.

制造这种盔甲巨大而无尽任务是由底层表皮中同样庞大皮肤细胞大军执行

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.Et toutes ces nuances de couleurs sont obtenues grâce à la présence de pigments dans l’épiderme, la couche superficielle de la peau.

所有这些颜色阴影都是由表皮(皮肤浅层)中存在色素而获得机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Topito

20.En gros l’encre est injectée entre deux couches de la peau, et puisque vous demandez, elle est injectée à la limite entre le derme et l’épiderme.

基本上,墨水被注射在两层皮肤之间,要是您问话,它被注射在真皮和表皮之间部分

「Topito」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花, 杜鹃花科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接