有奖纠错
| 划词

Les violences sexuelles faites aux femmes sont un épiphénomène qui a fait son apparition au cours des derniers conflits armés.

对妇女的性暴力是近来军事冲突的次生现象。

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde largement à voir dans le déplacement de populations bien davantage qu'un épiphénomène, voire - semblerait-il - l'objectif de certains protagonistes du conflit.

大多数为,流离失所是主要特征,甚至似乎是某些行为人在冲突期间的目标。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat a été prorogé de deux mois pour essayer de voir les épiphénomènes ou les autres choses qui sont liées au coup d'État.

其任期已延两个月,以尽量看一看同政变相关的其他现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que la pauvreté constitue le problème clef, le problème cardinal au Bangladesh au point que tout le reste peut s'apparenter à des épiphénomènes.

显然,贫穷是孟加拉的关键和要害之相比,其他几乎都是次要的。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité serait cautionnée tant par le système politique que par l'opinion publique israélienne, et la torture considérée comme un épiphénomène justifié par la défense de l'État.

说,以色列的政治制度和公众舆论使施用酷刑者能够逍遥法外,并且酷刑被看作无关紧要的,是为了保护国家而使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公室开始办公, 办公室全体工作人员, 办公室停止办公, 办公室以外, 办公室职员, 办公室主任, 办公室自动化信息处理技术, 办公室总称, 办公厅, 办公信息化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接