有奖纠错
| 划词

3 Le Comité constate cependant que l'auteur s'est contenté d'invoquer ces griefs au Ministère de la justice par voie épistolaire et n'a soumis aucun élément de preuve démontrant qu'une autorité judiciaire ait effectivement été invitée à statuer sur la question des dommages et intérêts.

3 然而,委员会指人选择以信函方式向法部申诉,并没有供证据证明曾要法当局就这一损害问题裁决。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité constate cependant que l'auteur s'est contenté d'invoquer ces griefs au Ministère de la justice par voie épistolaire et n'a soumis aucun élément de preuve démontrant qu'une autorité judiciaire ait effectivement été invitée à statuer sur la question des dommages et intérêts.

然而,委员会指人选择以信函方式向法部申诉,并没有供证据证明曾要法当局就这一损害问题裁决。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un échange épistolaire entre le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les représentants de l'État partie, et après qu'une requête constitutionnelle eut été présentée à la Haute Cour de Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'État partie a accepté de surseoir à l'exécution de l'auteur pour permettre au Comité d'examiner sa communication.

在新来文特别报告员与缔约国代表通信流意见和向圣文森特和格林纳丁斯高等法院符合宪法的请之后,缔约国同意中止对人执行死刑,以便使委员会能够审查其来文。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un échange épistolaire entre le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et les représentants de l'État partie, et après qu'une requête constitutionnelle eut été présentée à la Haute Cour de Saint-Vincent-et-les Grenadines, l'État partie a accepté de surseoir à l'exécution de l'auteur pour permettre au Comité d'examiner sa communication.

在新来文特别报告员与缔约国代表通信流意见和向圣文森特和格林纳丁斯高等法院符合宪法的请之后,缔约国同意中止对人执行死刑,以便使委员会能够审查其来文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮溴仿, 丙酮血, 丙酮亚硫酸钠, 丙烷, 丙烷分离塔, 丙烷管道, 丙烷罐, 丙烷馏除过程, 丙烷馏除塔, 丙烷脱蜡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.

“她是个朋友,我和她维持一式的女关。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.

书信的交流一直持续到他们决定生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est une association catholique française qui les a mis en relation en 2016, sans imaginer que leurs échanges épistolaires deviendraient une BD de plus de 400 pages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙烯三羧酸, 丙烯酸, 丙烯酸的, 丙烯酸剂, 丙烯酸树脂, 丙烯酸系纤维, 丙烯酸系纤维聚丙烯晴纤维, 丙烯酰胺, 丙烯酰基, 丙烯氧心得安,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接