1.Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.真人慢速
1.我会救出公主并且娶她为妻。
2.Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole真人慢速
2.保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。
3.Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
3.尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
4.Ma famille a une épouse et mon fils!
4.我家还有老子呢!
5.Mais elle ne désespère pas de l'épouser un jour.
5.但她并未因此灰心,并认为有一天终可嫁做法国夫人。
6.Il est arrivé sur un nuage sept couleur pour m'épouser.
6.总有一天,他会驾着七彩云来迎娶我。
7.Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
7.自此,丈夫离开妻子,少年离开恋人。
8.Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.
8.调查员在他家中发现了他妻子玛丽的血液,但她的尸体始终没有被找到。
9.«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
9.“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
10.Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
10.为了平我退出宫殿,嫁给了他。
11.Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
11.第一画中人物是毕加索的女,另一幅是他的第二任妻子。
12.Je suis la reine. Je ne peux épouser celui qu’ils veulent que j’épouse.
12.我才是女王。我只会嫁给我愿意嫁的人。
13.On a vu des rois épouser des bergères.
13.一些国王曾娶牧羊女为妻。
14.'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.
14.我最珍爱的妻子,我已经到达。
15.La route épouse le cours sinueux de la rivière.
15.公路贴着蜿蜒的河流而行。
16.28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
16.此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.
17.À 48 ans, Bruno Pelletier vient d'épouser sa compagne.
17.48岁的Bruno Pelletier刚刚女友结婚了。
18.Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
18.亨利他的妻子决定出售他们的别墅。
19.A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.
19.爷爷在18岁时娶了我奶奶。
20.Aussi, un homme musulman peut avoir quatre épouses.
20.此外,穆林男子可以有4个妻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.
我绝对需要和她结婚,否则我会发疯。
2.Tu m'épouses ... Tu m'épouses pas ?
你愿意和我结婚吗?
3.Néfertiti était l'épouse du pharaon Aménophis IV.
芙蒂蒂是法老阿蒙霍特普四世的妻子。
4.Trissoton s'est vanté, Madame, qu'il épouserait votre fille.
Trissoton自诩要取您的女儿,女士。
5.Je crois que vous ne connaissez pas mon épouse, Narcissa ?
我想你还没有见过我的妻子西莎吧?
6.Comme il s'y attendait, son épouse parut choquée et furieuse.
出所料,德思礼太太大为吃惊,也很生气。
7.Il est arrivé sur un nuage aux 7 couleurs pour m'épouser.
他会踏着七色云彩来娶我。
8.Néfertiti entre dans la lumière en épousant le prince et futur pharaon.
芙蒂蒂通过嫁给王子和未来的法老而进入光明。
9.Dadon, subjugué par sa beauté, oublia sa douleur et décida de l'épouser.
达东被她的美貌迷住,竟然忘记了丧子之痛,决心迎娶她为妻。
10.Je crois que c’est son épouse Romy Loaëc qui y est pour pas mal.
我认为这与他的妻子Romy Loaëc有很大关系。
11.Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.
和那些嫁给受了双亲嫁资的男孩子的小姑娘样,她也这样结了婚。
12.En 1853, elle devient l'Impératrice Eugénie quand elle épouse l'Empereur français Napoléon III.
1853年,她嫁给了法国皇帝拿破仑三世,成为欧仁妮王后。
13.Je vais la convaincre de m'épouser.
我要说服她跟我结婚。
14.L'oncle d'Hamlet épouse la mère d'Hamlet.
哈姆雷特的叔叔娶了哈姆雷特的母亲。
15.Mais comme il refusa parce qu'il souhaitait pas s'éloigner de son épouse Chang'E.
但是他拒绝了,因为他愿意离开他的妻子嫦娥。
16.Il plaide si bien la cause de son amie qu'Anphitrite accepte finalement de l'épouser.
他出色地为他的朋友游说,最终,安菲特里忒最终同意嫁给波塞冬。
17.Vous savez, monsieur, combien il est dangereux pour une femme acariâtre d’être l’épouse d’un médecin.
先生,你知道,泼妇嫁给医生是很危险的。
18.Il y eut un silence pendant lequel Mr Weasley regarda son épouse d'un air embarrassé.
韦斯莱先生紧张地望着妻子,时间没有人说话。
19.Et laisse derrière lui son épouse Pénélope et son bébé Télémaque.
将妻子Pénélope还有孩子Télémaque留在宫里。
20.Après ma mort, je vous remariais à M. de Croisenois, qui aurait épousé une veuve.
我死后,我要您嫁给德·克鲁瓦泽努瓦先生,他将娶个寡妇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释