有奖纠错
| 划词

Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.

鉴于拨款业已用光, 这笔支出不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.

今天名单上到此结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可重新调配潜在

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, tous les recours internes seraient épuisés.

而,所有国内补救办法据说已被用尽。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.

今天人名单到此结束。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名到此为止。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur conclut qu'elle a épuisé les recours internes.

此,她得出结论认为,她已经用尽了国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Un accident avec du combustible épuisé la détruirait très certainement.

一次涉及用过核燃料事故几乎肯定将摧毁我国旅游业。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ainsi épuisé tous les recours internes.

据称,一切国内法律补救办法至此已援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

6 Les auteurs affirment qu'ils ont épuisé les recours internes.

6 提交人声称已经用尽国内补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste qu'il a épuisé les voies de recours internes.

他坚称自己已经用尽了国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场草。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum, prométhium, prometteur, promettre, promis, promiscuité, promissoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影》法语版精选

Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.

我很清楚你已经没有查克拉了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans quarante-huit heures, notre réserve sera épuisée.

在48小时以后,我们的储气就会耗光。”

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh! Le pauvre dromadaire est épuisé, que faire?

噢!可怜的单峰骆驼!他已经筋疲力尽了,怎么办?

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精选

On dirait que la Lumière Céleste t’a épuisé !

貌似天照让你筋疲力竭!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Rien de raconter l'itinéraire, je suis complètement épuisé.

关于行程没什么可说的了,我已经累了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais arrêter ici cette vidéo, parce que je suis épuisée.

里我就要结束个视频了,因为我太累了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’âme ne se rend pas au désespoir sans avoir épuisé toutes les illusions.

在幻想还没有完全破灭时,灵魂是不会向失望投降的。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On est vraiment sur un arôme naturel de vanille et une gousse de vanille épuisée.

真的是用天然香草香精和一个枯竭的香草荚。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Donc, volià des gousses de vanille épuisées qui ont déjà servi pour faire une glace.

是一些枯竭的香草荚,它们已经被用来制作一个冰激淋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je rentrais, j'étais un peu épuisée émotionnellement parce que je n'étais pas à l'aise.

回到家,我会有点精疲力尽,因为我觉得不自在。

评价该例句:好评差评指正
说法语

LE LIBRAIRE : Il est peut-être épuisé.

可能是卖光了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, si je dis : je suis épuisé.

比如,如果我说:我精疲力竭了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et toute cette énergie! Je suis épuisé!

花光了所有精力!我太累了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’hémorrhagie, en outre, avait épuisé le blessé.

此外,流血已使受伤极度衰弱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Bon, vous les prenez ? demanda M. Zimoure épuisé.

“怎么样,你要不要呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’était plus probable. Ses forces étaient épuisées, et, dans l’intervalle des crises, il était comme inanimé.

恐怕不能了。他已经耗尽了体力,在发烧的间歇期间,他就象死人似的躺在那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était très tard et il se sentait épuisé.

时间毕竟太晚,他已精疲力竭,还有斯内普的论文要写。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il fallait causer du positif, après avoir épuisé tout l’idéal.

在说尽了理想以后,必须谈论到实际。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après deux heures d’un travail énergique, Ned Land rentra épuisé.

经过了两个小时的奋战,尼德·兰精疲力尽地回来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bien, mylord, répondit le quartier-maître en dételant ses bêtes épuisées.

“那也好!”艾尔通不甘地解下了累得有气无力的牲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang, promouvoir la circulation du sang vers le bas, promouvoir la diurèse et éliminer l'humidité, promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接