有奖纠错
| 划词

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆升为大使馆。

评价该例句:好评差评指正

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对争。

评价该例句:好评差评指正

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者念碑。

评价该例句:好评差评指正

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

评价该例句:好评差评指正

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见没有排除在西岸建设安全墙的权力。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il convient d'ériger un monument quelconque.

为了帮助念活动,一座念碑或某种形式的念物都极具价值。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

评价该例句:好评差评指正

La conduite continue des procès de ces affaires doit être érigée en norme.

些案件的持续审理必须成为一种惯常的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

项法令规定洗钱是犯罪行为,具体说明了各种案例。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言人说,是例行的“驱散骚乱办法”。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent passer des lois pour ériger la protection en droit dans leur pays.

他们必须立法使保护成为他们各自国家的一项法律权利。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.

采用欺骗手段而与他人发生性关系的行为将是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单眼, 单眼复视, 单眼皮, 单眼视力, 单眼斜视, 单演函数, 单羊齿属, 单阳极整流器, 单叶, 单叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En tout, 36 000 sont érigés !

总共建造了三万六千个!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

最引人注目的是立农具旁的一排金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.

它植根于幻想中的叙事,植根于作为科学证据的统治策略。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

On érige des murs antibruit. Certains veulent le supprimer.

人们建起了防噪墙。有些人想将其废

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À Sudbury, dans le nord de la province, est érigée une importante structure de nickel.

略省北部的萨德伯里建立了一个主的镍结构体系。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été érigée en 1802 et elle s'appelait à l'époque la place royale.

它建于1802年,当时它被叫做皇家广

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On érigeait aussi des statues en l'honneur des gagnants.

我们还为获奖者树立了雕像。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ji Chang ! J'érigerai un monument en ton honneur plus grand encore que cette salle !

“姬昌啊,我将为你树起一座丰碑,比这座宫殿还!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les 'immenses silos à grain érigé sur le quai de la pointe du moulin à vent masquaient la berge opposé.

耸立风车角码头的巨谷仓挡住了对岸的视线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous voilà déjà face au mur qu’ont érigé les intellectrons sur le chemin de la science humaine, résuma le président.

“我们已经触到了智子人类科学之路上竖起的这堵墙。”主席说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

C'est en 1865 que Napoléon III fait ériger la statue de 13,6m au sommet de la colline d'Alésia.

1865 年,拿破仑三世将这座 13.6 米的雕像竖立阿莱西亚山顶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Londoniens ont érigé un monument près de l'endroit où tout a commencé, pour se remémorer ce triste événement.

伦敦人火灾发生的地方建立了纪念碑,来纪念这一悲惨事件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Érigé au VIIIe siècle sur une période de 90 ans, il fait 71 mètres de haut.

建于8世纪,花了90年才建成这座71米的佛像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

L'héritage de Mandela érigé en exemple au Proche-Orient.

曼德拉的遗产中东堪称典范。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Manneken-Pis, les frites, les gaufres, l'Atomium érigé lors de l'exposition universelle de 1958, et la Grand Place.

撒尿小童像,薯条,华夫饼,1958年世博会的原子球塔和广

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Et entre 1838 et 1875, on lui érige un superbe monument de 53,44m, le Hermannsdenkmal, près de Detmold en Westphalie.

1838 年至 1875 年间,人们威斯特伐利亚的德特莫尔德附近,建造了一座达 53.44 米的巨纪念碑--Hermann纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Une clôture érigée illégalement, selon les écologistes, dans une zone protégée.

据环保主义者称,保护区内非法竖立的围栏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur ce chantier sera érigé le premier pont de l’immense construction.

这个地方将竖立第一座巨的建筑桥梁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Des poubelles en feu, des barricades érigées pour bloquer le passage de l'ennemi.

垃圾桶着火, 竖起路障堵住敌人的通道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il sera aussi plus facile d'ériger des piliers et de relier les nanofilaments entre eux, spécialement pour la partie sous-marine.

间距可以很小,立柱子和拉丝的操作相对也容易些,特别是水下部分。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耽误功夫, 耽于幻想, 耽于幻想的, 耽于默想, 耽于内欲的人, 耽于肉欲的, 耽于肉欲地, 耽于声色, 耽于声色之乐的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接