有奖纠错
| 划词

1.Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.真人慢速

1.她冲过去闹钟

评价该例句:好评差评指正

2.Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.

2.一支没有熄灭的香烟点燃了灌木丛。

评价该例句:好评差评指正

3.D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

3.“忘了把的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

4.Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

4.一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

5.在所有情况下呈现在这,你必须关闭你的PSP。

评价该例句:好评差评指正

6.Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.

6.不要认为防员就是整天和灭火打交道。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

7.她们在草丛中显现,到了晚上又悄然

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

8.在每一种例外情形下,担保权都不会终止

评价该例句:好评差评指正

9.Merci d'éteindre votre portable.

9.劳驾关上您的手机。

评价该例句:好评差评指正

10.Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

10.当太阳熄灭之时这是无法避免之事,人类失了。

评价该例句:好评差评指正

11.Son souvenir ne s'éteindra jamais.

11.人们对他的怀念永远不会失。

评价该例句:好评差评指正

12.Son courage ne s'éteindra jamais.

12.他的勇气永远不会失。

评价该例句:好评差评指正

13.Le feu risque de s'éteindre.

13.这火恐怕会灭掉

评价该例句:好评差评指正

14.Tu as oublié d’éteindre la lumière.

14.你忘记关灯了。

评价该例句:好评差评指正

15.Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.

15.防队员参加救火。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre.

16.但其他许多区域的冲突之火依然没有扑灭

评价该例句:好评差评指正

17.Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.

17.对话使们能熄灭各种冲突点燃的火。

评价该例句:好评差评指正

18.On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes.

18.不能等待习俗自动发生变化或

评价该例句:好评差评指正

19.Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

19.仅仅扑灭交战各方之间的冲突之火是不够的。

评价该例句:好评差评指正

20.Les recours s'éteignent si le bien est frappé d'une ordonnance de confiscation.

20.如果针对该财产签发了任何没收令,则不再关于寻求救助的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊, 对波拿巴王朝的拥护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

1.Tu veux que je te lis une histoire avant d’éteindre ?

关灯前, 想要我给讲个故事吗?

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

2.Est-ce que tu as déjà essayé de l’éteindre et la rallumer ?

有试过把关掉再打开?

「美国人的法语小剧场」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

3.Ils n’échangèrent pas d’autres paroles, et quelques moments après leur chandelle était éteinte.

他们有再谈其他的话,几分钟过后,他们的烛也

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
克法语

4.Certains mèmes sont repris ad nauseam alors que d'autres s'éteignent rapidement.

有一些“模因(mème)”会被不停复制、重复,但有一些很快就会销声匿迹

「魁克法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Est-ce que tu éteins les lumières quand tu pars de la maison?

离开家时会关灯吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.À force d'efforts et d'entraide, les flammes finirent par s'éteindre.

最终,在大家的齐心协力,大火终于熄灭

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Étendre, éteindre en un, étendre, éteindre.

Étendre,晾, étendre,关。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Certaines télévisions ont même l'apparence d'un tableau ou d'une photo quand elles sont éteintes.

有些电视在关闭时甚至看起来像一幅画或照片

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Il était visible que le capitaine s’éteignait peu à peu.

他的体力显著地衰退着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…

这些火灾是由有完全熄灭的香烟离卤素灯太近的窗帘、有瑕疵的电器设备等引起的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

11.Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses là.

要灭火,就要拿掉这3 样东西中的一种。

「法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤气关上了。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

13.Par le premier, j'avoue que j'ai beaucoup de mal ! Alors c'est éteindre.

第一个,我承认我经常读错,就是éteindre

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.

出于对他人的尊重,请关闭手机哦。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

15.Bonjour. Pourquoi viens-tu d'éteindre ton réverbère ?

“早上好。——刚才为什么把路灯灭了呢?”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Les myriades de torches qui avaient éclairé la gigantesque carte mère durant des mois étaient maintenant éteintes.

彻夜照耀着巨大主板的无数火炬已经熄灭

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Quelques-uns gardaient leurs pipes éteintes entre les dents.

其中的几个人嘴里叼着熄灭的烟斗。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Attention ! je vas éteindre, moi ! je lâche tout !

“大家注意!我要灭火我要把汽全放出去!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

19.Je vais me coucher, vous éteindrez en sortant.

我要休息了 请在出门时把关上

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Une épée ? dit Lockhart d'une voix éteinte.

“剑? ”洛哈特迷惑地说

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接