有奖纠错
| 划词

1.Je vais t'attendre, mais pas éternellement.真人慢速

1.等你,但

评价该例句:好评差评指正

2.Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

2.某些法国人没有时间概念。

评价该例句:好评差评指正

3.Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

3.无限期地继

评价该例句:好评差评指正

4.Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

4.言论和讨论进行

评价该例句:好评差评指正

5.La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

5.当前的军事局势

评价该例句:好评差评指正

6.L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

6.联合国远留在塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

7.Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

7.是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

评价该例句:好评差评指正

8.Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

8.我们的政治领导人难以久地保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

9.能让这种对称的情形,必须纠正这种情形。

评价该例句:好评差评指正

10.Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

10.债权国是否真认为,这种公正的情况将远持

评价该例句:好评差评指正

11.Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

11.我们应当假定今天机的窗口远开启。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

12.我们能继无限期地讨论安全理事的改革问题。

评价该例句:好评差评指正

13.De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

13.有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争结束。

评价该例句:好评差评指正

14.L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

14.目前的僵局能无限期地持

评价该例句:好评差评指正

15.C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

15.我谨以此祝愿他的英灵安息。

评价该例句:好评差评指正

16.Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

16.愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

评价该例句:好评差评指正

17.Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

17.因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团远留在尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

18.Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

18.钻石是恒的,但是我们绝允许钻石为冲突火上浇油

评价该例句:好评差评指正

19.Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

19.冲突远存在,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

20.这带来了长期的发展,对此我们感激尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健科普

1.Numéro 1. Le temps ne dure pas éternellement.

第一,时间不会永恒。

「心理健科普」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Mais comme dans toute relation, cette phase de lune de miel ne dure pas éternellement.

但正和任何一段关系一样,不会永远是蜜月期

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

3.Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.

他透过那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Je me trouvais bien malheureux d'être obligé d'y rester éternellement.

我不得不永远呆在那,我觉得我很不幸

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Dois-je donc demeurer éternellement ici ? demanda milady avec un certain effroi.

“这么说我得在这儿永远住下去?”米拉迪怀着某种害怕问道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

6.Cette planète appelée Terre sera la stèle éternellement dressée en notre mémoire !

这颗叫地球的行星,就是我们永恒的纪念碑!”

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Il y a des gens qui sont éternellement jeunes, émerveillés, à la découverte de tout.

有些人永远年轻,对一切发感动惊叹。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

8.– Tu n'as quand même pas envie de l'avoir près de toi éternellement ?

“你不会真的希望她在这永远住下去吧?”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.

三球在梦中一直舞蹈着,无规律的永不重复的舞蹈。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

10.En effet, pour pouvoir exister éternellement, il fallait entretenir le souvenir de la personne.

事实上,为了能够永存,必须保持对这个人的记忆。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Ce jour devait arriver tôt ou tard. Comment cette vie de rêve pouvait-elle durer éternellement ?

迟早会有这一天的,这种像梦的生活怎么可能永远延续?

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

12.Il effectue donc son parcours dans l'au-delà pour les rejoindre et vivre éternellement à leurs côtés.

因此,他会穿过来世,加入他们并永远与他们在一起。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

13.Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.

并且他那种公开承认要把我们永远囚禁在他的船上的奢望。反之证明了我们的种种逃走企图是合理的。

「海底 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

14.Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre éternellement.

耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

15.Dans la langue chinoise, ce qui sera surtout et éternellement un obstacle pour tout Européen, c'est la prononciation.

在汉语中,对欧洲人而言,一个特别而且永远的障碍就是发音。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

16.Empêchons-le maintenant d’avancer sa main, de prendre de l'arbre de la vie, d'en manger, et de vivre éternellement.

在需要阻止他伸手采摘生命树上面的果实,阻止他长生不老。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

17.Ses parents eux-mêmes semblaient gênés devant elle, comme s’ils lui en eussent éternellement voulu de quelque faute irréparable.

她的父母自己在她面前似乎很尴尬,好像他们永远因为一些无法弥补的过错而生她的气。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.J'espère que notre amour va durer éternellement comme Warcraft et que le jeu fera toujours partie de notre vie.''

我希望我们的爱能够像魔兽一样永恒,并且这个游戏将始终是我们生活的一部分。”

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.Yan, tout a une fin. Le Soleil et l’Univers mourront un jour, pourquoi les humains prétendent-ils devoir vivre éternellement ?

“颜,什么都有结束的那一天,太阳和宇宙都有死的那天,为什么独有人类认为自己应该永生不灭呢?

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

20.On ne peut pas rester des réfugiés éternellement.

我们不能永远做难民机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fish-eye, fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接