有奖纠错
| 划词

Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.

监测防治行动基本上依赖于实现一种病因诊断的能力。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.

在病因学方面,各种类型的脑膜炎可能涉及到种类广泛的作用物,不一定是感染性作用物。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États, notamment ceux du nord du pays, ne procèdent pas à un seul diagnostic étiologique de la méningite par an.

有几个是巴西北部的几个,一年中甚至没有出过一次病因诊断。

评价该例句:好评差评指正

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

该病原体被隔离在意大利,而两政府从未正式向际卫生组织报告过。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.

由于新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Résultat de ces différents goulets d'étranglement, la plupart des cas de méningite bactérienne se produisant au Brésil ne sont pas soumis à un diagnostic étiologique.

由于所有这些瓶颈问题的存在,巴西的大多数细菌脑膜炎病例都缺乏病因诊断。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autorités sanitaires et les unités de surveillance épidémiologique, les épidémies de méningite dues à des agents étiologiques contagieux sont une source de préoccupation toute particulière.

对于公共卫生当局流行病监测部门来说,由传染性病原体引发的传染性脑膜炎,是一个特别需要关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autorités sanitaires, et plus encore pour celles chargées de la surveillance épidémiologique, les méningites infectieuses causées par des agents étiologiques transmissibles sont les plus préoccupantes.

对于公共卫生以及特别是对流行病监测机构来说,由可传播病因作用物引起的传染类的脑膜炎是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Même dans les États les mieux équipés du pays, la proportion de cas de méningites bactériennes dont l'agent étiologique est identifié par culture cellulaire n'est que de 40 %.

即使在配备最好的一些,通过细菌培养诊断的细菌脑膜炎病例的比例最高仅仅达到40%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白蛋白, 白蛋白铋, 白蛋白反应, 白蛋白过多, 白蛋白检验器, 白蛋白痰, 白蛋白血, 白刀子进,红刀子出, 白道, 白的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接