有奖纠错
| 划词

1.Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.真人慢速

1.这位星级厨师长擅长做法国传统料理。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes principalement engagés dans le 7 Mars anis étoilé, le gingembre et le piment industrie.

2.我们主要从事三七,八角姜,辣椒产业。

评价该例句:好评差评指正

3.Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

3.如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

评价该例句:好评差评指正

4.Les principaux produits: Shouwu, l'anis étoilé, et ainsi de suite.

4.首乌,八角,等。

评价该例句:好评差评指正

5.Laissons alors la loi morale et la raison faire en sorte qu'on préserve le ciel étoilé.

5.让我们心德法则和理性取得胜利,那样就能保护我们头上星空

评价该例句:好评差评指正

6.Tim, petit lapin, aime le ciel étoilé. Mais surtout, il aime la lune. Tim en est sûr, bientôt il s'envolera là-haut.

6.Tim是只喜欢星空小兔子,但他尤其喜欢亮。Tim很肯定,他很快就会飞到亮上去。

评价该例句:好评差评指正

7.Entreprise à vendre un grand nombre de longues années d'épices - l'anis étoilé, la société re-mettant l'accent sur la qualité du crédit, s'il vous plaît appel à négocier.

7.本公司长年代销大量香料--八角本公司重质量重信誉,欢洽谈。

评价该例句:好评差评指正

8.Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

8.让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过话吧:“有两样东西,愈是经常和持久地思考它们,对之日久弥新和不断增长仰慕和敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心德法则。”

评价该例句:好评差评指正

9.Les autres, j'ai une variété de produits Office, tels que: la pastèque, le manioc, l'anis étoilé, de cannelle, de la résine de pin, Fuling, et ainsi de suite, sont destinés à relier les appels venir.

9.另,我处有多种土特产,如:西瓜、木薯、八角桂皮、松脂、茯苓等,有意都可联系。

评价该例句:好评差评指正

10.Plusieurs espèces qui relèvent de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique sont épuisées; la pêche dirigée de certaines espèces, dont la bocasse marbrée, est interdite, et il n'y a plus de pêche au crabe, au calmar ou au poisson étoilé.

10.南极海生委海域目前有若干种群已经枯竭(对包括南极石斑在内一些鱼种定向捕捞被禁止,对螃蟹、鱿鱼或光鱼已不再捕捞)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanguinite, sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.La France est le deuxième pays le plus étoilé!

法国是第二大国家!

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

2.J'ai un parcours qui se résume aux étoilés.

我的职业涯基本上都是在餐厅

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

3.Parmi eux, le chef en activité le plus étoilé au monde.

其中包括全世界拥有最多米其林的大厨。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

4.C'est une assiette qui mériterait d'être dans un restaurant double étoilé sans problème.

这道菜绝对配得上双餐厅的水准。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Aimez. Une sombre transfiguration étoilée est mêlée à ce supplice.

爱吧。在这苦刑中,有惨淡的乐境。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
3:》法语版

6.Mon Dieu ! La nuit étoilée ! cria AA.

“天啊,空!”AA失声喊道。

「《3:》法语版」评价该例句:好评差评指正
3:》法语版

7.Cette nuit étoilée était en deux dimensions.

因为空是二维的。

「《3:》法语版」评价该例句:好评差评指正
3:》法语版

8.Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

尖利的塔顶直指刚露出的夜空

「《3:》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.La voûte représente un ciel étoilé, c'est magnifique !

“教堂的屋顶就像满天一样美极了!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.La galaxie c'est 100 ou 200 milliards d'étoilés.

银河系中有1000亿或2000亿颗

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Et ensuite, je rajoute de la badiane, l'anis étoilé.

然后我加入八角茴香

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.La nuit était étoilée et douce.

夜空中发光,天色温柔如水。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.Et David Toutain, chef doublement étoilé.

大卫·图坦,两颗的主厨

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
》法语版

14.Un petit éclat de lueur blanche pointait à l'horizon, tandis qu'un ciel encore étoilé composait le reste du paysage.

远方地平线上有一小片白色的曙光,其余的天空则闪烁

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
美食法语

15.Nous y retrouvons Thierry Voisin, un chef étoilé français installé au Japon.

我们在这儿重新见到蒂埃里 瓦赞,一位居住在日本的法国厨师。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Pour séduire ce chef triplement étoilé, chaque brigade devra faire honneur à un produit de la mer différent.

为了打动这位大厨每个队伍都必须做一道不同的海鲜。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

17.On va venir mettre la badiane ou l'anis étoilée, comme vous voulez.

我们要加入八角茴香。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.On a l'occasion de pouvoir faire goûter notre cuisine à des chers étoilés.

我们有机会让米其林主厨品尝我们的菜肴

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

19.Les nuits étoilées promettaient une belle année et le retour à des récoltes généreuses.

夜空中的点点兆示明天会是个好天气,来年也会有个好收成。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Deux hautes silhouettes se découpaient contre le ciel étoilé, de l'autre côté du sommet.

在山顶的另一边,闪烁的夜空衬托着两个高高的身影。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sannoisien, sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接