L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的状地带。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小了望。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的上。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群以北还有几个无人住的。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两个阿富汗的人生航程中,我看到了和平的。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定的资料。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山吸引着旅客的注意,使他们顾不欣赏苏门答腊的风光。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该的鲨鱼。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的特权中心是没有任何道理的。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的继续繁荣。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
Kochin est composé du continent où se situe la gare de Ernakulum, et quelques îlots et un péninsule.
远眺Ernakulum,火车站停靠在Ernakulum,科钦是由陆地和几座连起来的。
Il ne peut y avoir indéfiniment des îlots d'opulence et d'abondance dans un océan de dénuement et de marginalisation.
我们不可能长期在贫穷和边缘化的海洋中拥有几个富裕繁荣的。
Si la situation humanitaire est peut-être moins préoccupante à l'échelon national, des îlots de vulnérabilité subsistent.
虽在全国一级人道主义关切可能已减轻,但局部的脆弱仍存在。
Ces "îlots " se composent d'un terrain de jeux et d'un conteneur où les jouets sont entreposés.
“游乐”由一个游乐场和一个存放玩具的容器组成。
À cet effet, elle a identifié les îles et îlots relevant de la souveraineté de chacun des États.
为此目的,它还识别了归属每个国家主权所有的和小。
Des îlots de paix et de prospérité ne peuvent coexister longtemps avec des océans d'instabilité et de pauvreté.
在动乱与贫困的汪洋大海包围中,和平与繁荣的孤不能长期平安。
À l'heure de la mondialisation, des îlots de prospérité n'auraient aucun sens s'ils étaient entourés d'océans de misère.
在这全球化时代,处在贫困海洋包围之中的繁荣小是微不足道的。
Le territoire des îles Vierges britanniques comprend un groupe de 50 îles, îlots et récifs, dont 20 sont habités.
英属维尔京群领土由50个、珊瑚礁和暗礁组成,1其中20个有人住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.
邓肯号把遗留在这小岛,没法逃跑的。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
在昂热,密特拉圣殿位于一简单的住宅区。
Malheureusement, les villes représentent difficilement ces îlots d'utopies que nous pouvons imaginer.
不幸的,城市几乎不能代表我们想象的乌托邦小岛。
Il faudrait, d’ailleurs, admettre qu’ils avaient connaissance de l’îlot, répondit le reporter.
“再说,他们还不一定知道有那小岛呢。”通讯记者接着说。
Mais n’éviterait-il pas cet îlot qui ne lui offrait aucun point de relâche ?
但这小岛没有可停泊的地方,它会不会又要避开小岛呢?”
Le sol creusé formait un lac d'eau crésylée au centre duquel se trouvait un îlot de briques.
房里挖一盛满消毒臭药水的池子,池子中央用砖垒一小台。
Cet îlot rocheux est un endroit prisé des touristes.
这石岛一热门的旅游景点。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁在小岛已经很久了。
Vous voyez que j’y ai porté les nouveaux îlots.
“您瞧,我已经把新岛屿画去了。”
– Sur un petit îlot volcanique au milieu du lac Turkana.
“在图尔卡纳湖中央的一小火山岛。”
Une éruption si puissante qu'elle pulvérise deux îlots et déclenche plusieurs ondes de choc dans tout l'Océan Pacifique.
一次如此强大的喷发摧毁了两小岛,并在整太平洋引发了击波。
Je crois voir à la surface des eaux ces énormes Chersites, ces tortues antédiluviennes, semblables à des îlots flottants.
我梦想在这些水面看到巨大的象龟,象浮着的岛一样的古代鳖鱼。
也就说可以把整人类集中在太平洋中一最小的岛屿。
Elle appartient à un des nombreux îlots dont cette mer est semée.
" 它这海洋中许小岛的一。
C'est ce qu'on appelle l'effet d'îlot de chaleur urbain.
这就所谓的城市热岛效应。
Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.
“的,教授,但比幸运一些,我几乎立刻就找到了一漂浮的小岛作为自己的立足点。”
许险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
L’hypothèse de l’îlot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.
有些不学无术的人曾经说那浮动的小岛,不可捉摸的暗礁,不过,这种假设, 现在完全被推翻了。
Je ne veux pas, d’abord, m’être trompé si grossièrement. Avoir pris un îlot pour un monstre marin !
最初我不相信我会弄出这样的错误,把一岛误认为水里的动物!
Les îlots de Westman semblèrent sortir de l’Océan, comme une semée de rocs sur la plaine liquide.
西萌小岛看来似乎浮在清澄的海面一般。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释