Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我错。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不是错,它是爱证明。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯人是错。
Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.
使是错时候,也总有办法变成对。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对说, 这样固执是错。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
我给你永恒身体,是我错吗?
Il a eu tort d'agir ainsi.
这样做是错。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果没理错话,我病情是由于饮酒导致兴奋。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向证实一下是怎样错。
Non, t'as été content, c'est mal.
不,你满意,这是错。
La première est que l'estimation de 20 % est fausse.
第一是该20%估计数是错。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但我并不认参加舞会而去买衣裙,借项链是一个错决定。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们感到难过是,我们以是错。
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,不然这一方法将是错。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错,是有偏见。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是错、在科索沃是错、在非洲也是错。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但这些时现都是错,这我在那时就说过。
Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.
我国代表团极关注是,我们今年又走错方向。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认是故意行。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉丁谚语是熟悉,“人都会有错”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ça c'est de ta faute !
你的错!
On va lui prouver le contraire !
我们会证明他错的!
Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
你员工,你总错的。
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
的,但切我们的错。
Je vous le dis tout de suite, C'est faux.
我跟你们说,错的。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但所有的切,我们的错。
Ce n'est jamais de la faute des enfants ou des adolescents.
绝儿童或青少的错。
C'est une erreur, je crois qu'il devrait y arriver.
错的,我觉得他做得到。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因雷克斯的错。
Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.
,我的错。我很抱歉。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层的那个人实际上站错了位置。
C'est dommage, mais c'est un peu la faute du gouvernement.
很遗憾,但也政府的错。
Est-ce de ma faute si je subis des violences sexuelles?
如果我受到性虐待我的错吗?
Et en général, c'est faux. Je n'y crois pas.
通常来说错的。我相信些。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
的,我的错,我的书包。
Say s'était trompée sur un point.
萨伊有点错的。
Mon garçon, je crois que tu te trompes !
“我的孩子,我想你错了。”
Sirius était mort à cause de lui. C'était entièrement sa faute.
小天狼星死了,他的错,全他的错。
Dans ces images, tout est faux.
在些图片中,错的。
Peut être qu'il se trompe quand il dit que t'es normale.
当他说你很正常时,他可能错的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释