有奖纠错
| 划词

Les personnes accusées doivent être jugées par un tribunal juste et impartial.

必须在公正和偏袒的法庭中审判被告。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.

其次,在今后的日子里,安会应当延长偏袒的部队的任期。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances d'information pourraient aider le Conseil à prendre des décisions plus équilibrées et plus impartiales.

这种通报可以协助安会作出更加平衡和偏袒的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'action humanitaire doit, de son côté, s'astreindre au strict respect des principes de neutralité et d'impartialité.

而人道主义行动的进行必须严格遵守中立和偏袒的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins s'assurer que toutes les affaires renvoyées soient jugées d'une manière juste, impartiale et équitable.

,必须确保以公平、偏袒和均衡的式审所有移交的案件。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à son impartialité, unanimement reconnue, qu'elle est en mesure de jouer le rôle positif qu'elle joue.

由于其普遍公认的偏袒性,它才能够发挥这种积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc convaincus que les délibérations et la décision de la CIJ seront justes et impartiales.

因此,我们相信,国际法院的审议和裁决将公平和偏袒的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, insérer après les mots « exactitude des faits » les mots « l'actualité des données, l'absence de sélectivité ».

“准确”两字之后应插入“及时、偏袒”等字。

评价该例句:好评差评指正

À un tout autre niveau, l'ONU devrait veiller à son image d'acteur impartial et objectif afin d'améliorer sa sécurité.

在另,联合国应当维护其偏袒和客观行动者的形象,以加强其安

评价该例句:好评差评指正

Promotion des principes d'universalité, d'impartialité, d'objectivité et de non-sélectivité en tant que piliers de l'activité du Conseil

促进普遍性、公正性、客观性和偏袒等原则,这些都会工作的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que le Tribunal et tout son personnel continueront de se laisser guider par le principe de l'impartialité stricte.

我们深信,法庭及其体官员将继续受到严格偏袒原则的指导。

评价该例句:好评差评指正

Il serait peut-être sage de poser un regard juste et équilibré sur ces conflits en tâchant d'y trouver une solution politique.

以公正和偏袒态度审视这些冲突并努力为其寻求政治解决案可能明智的。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons en outre le rôle appréciable joué par le Tribunal pour développer le droit international de façon objective et indépendante.

此外,我们承认前南问题国际法庭在以偏袒和独立的式发展国际法的宝贵作用。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut un juge international, indépendant et impartial, comme stipulé par le Conseil de sécurité dans le mandat du TPIR.

我们需要位符合安会在卢旺达国际法庭的规约中规定的国际性的、独立和偏袒的法官。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation, tout en respectant la souveraineté des États Membres, devrait oeuvrer dans l'impartialité à ce que ses grands principes soient universels.

本组织在尊重其会员国的主权的同时必须进行偏袒的工作,确保其伟大原则的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a continué à appuyer les enquêtes lancées par le Procureur et la Défense, sans porter atteinte à l'un ou à l'autre.

我国政府直为检和辩启动的调查提供帮助,偏袒任何

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Cour a dissipé le scepticisme qui aurait pu exister quant à son efficacité, à son indépendance et à son impartialité.

法院的工作已经扫除了有关其效力、独立性和偏袒性的任何可能的疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on vient en aide à des groupes vulnérables dans un conflit, on ne prend parti, mais on agit plutôt de façon impartiale.

向弱势群体提供援助并意味着偏袒冲突的某,这只种公正的行为。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirme l'impartialité, l'indépendance et la crédibilité des jugements de la Cour, qui sont fondés sur les principes du droit, à l'abri des considérations politiques.

这证实了以法律原则为基础、不受任何政治趋势影响的法院裁决的偏袒性、独立和信誉。

评价该例句:好评差评指正

Seul un strict respect des principes fondamentaux d'une action humanitaire impartiale, indépendante et, tout particulièrement, neutre permet au CICR de maintenir ce dialogue et cet accès.

只有严格地坚持偏袒、独立的基本原则,特别中立的人道主义行动,红十字委员会才能维持这种对话和获得准入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous ne croyez pas que vous avez un préjugé favorable à son égard à cause de Hagrid ?

“你认为你是为了海格的缘故而偏袒她吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle est tombée après le vote d'une motion de censure : elle était accusée d'avoir favorisé le chef de son parti.

任动议投票后倒下:她被指控偏袒她所政党的领导人。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas ! pour que le sultan, à la première démonstration que je ferai en faveur de Méhémet-Ali, m’envoie le cordon et que mes secrétaires m’étranglent.

,恐怕一表示偏袒美赫米德·阿里,苏丹就会绞架,叫的秘书来绞死的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Au début des années 1960, John Fitzgerald Kennedy est le premier président à employer le terme « affirmative action » , discrimination positive : favoriser les minorités pour gommer les inégalités.

1960 年代初期,约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪 (John Fitzgerald Kennedy) 是第一位使用“平权行动” 一词的总统,即积极歧视:偏袒少数群体以消除平等现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接