有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.

种状况可持续,是健康该继续。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.

健康生态系统种能力则有限。

评价该例句:好评差评指正

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上健康企望。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas bon pour la société plus ouverte et intégrée que nous souhaitons tous.

对于我们都希望看到更开放和融合来说,是健康

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康对峙。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特取充耳态度,埃塞俄比政府打算继续与该国进行健康对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,健康倾向占上风。

评价该例句:好评差评指正

La forte hausse du nombre de différends découlant d'accords internationaux d'investissement n'est pas nécessairement une mauvaise chose.

国际投资协定引起投资争端急增一定是健康事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces arriérés créent des difficultés financières extrêmes qui obligent l'Organisation à recourir aux avances internes, une pratique contestable.

那些欠款使得联合国经费捉襟见肘,迫使它依靠交叉借款健康做法。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使用种经费筹措方式造成一种健康状况,导致很难制定方案计划。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune est clairement incompatible avec le droit au meilleur état de santé possible.

缺乏此种管理,显然符合最佳健康要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.

消除文盲,可能构建一个健康环境。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工经常遭受可能危害其健康平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement insalubre non seulement est dommageable pour l'athlète mais aussi n'incite guère les particuliers à pratiquer un sport.

健康环境损害运动员、而且还挫伤个人参与体育运动积极性。

评价该例句:好评差评指正

Si les femmes ne sont pas en bonne santé, nos sociétés et nos économies ne seront pas saines.

如果妇女健康,我们和我们经济可能健康

评价该例句:好评差评指正

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那健康生活方式更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien et l'amélioration de l'état de santé exigent plus que des mesures concrètes concernant la santé de l'individu.

保持和增进健康状况要求只是影响个人健康具体行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于健康援助依赖状况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组结论毫无疑问表明存在着健康联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死, 愁怀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 6. Habitudes de sommeil malsaines.

第6。健康睡眠模式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.

但这是一种健康应对方式,可能会产生有害且意想后果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelqu'un qui n'est pas en bonne santé parce qu'il a trop mangé, il a un teint un peu vert.

一个因为吃得太多而健康人,他会略带

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202211月

Au Qatar, il n'y a pas ce côté malsain.

卡塔尔,没有这种健康一面。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Des étangs quand on les trouble il ne s'exhale que de malsaines odeurs.

当受到干扰时,它从池塘中呼出只有健康气味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月

On va leur montrer que pour la petite fille, il n'y a rien de malsain.

- 我们将向他们展示,对于小女孩来说,没有什么健康

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20191月

Du voyeurisme malsain, et une obscénité qui n'a plus rien de subversif...

健康癖,以及再具有颠覆性淫秽 . . . . . .

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et si la clé pour se faire plaisir sans ruiner sa santé, c'était de faire comme les Japonais ?

健康情况下,享受乐趣关键是像日本人那样做?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.

与表面情况相反,这些干果片一定是最健康

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parfois, les gens restent dans des relations malsaines parce qu'ils pensent que les choses finiront par s'améliorer.

有时人们会保持健康关系,因为他们认为事情最终会改善

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?

你是否创建了健康应对机制来应对和麻木你情绪压力?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.

健康食物会导致精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

行为健康,你行为有益,我需求是空洞,你需求是富有成效

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’avait pas à se plaindre de sa santé, Dieu merci ! Elle aussi devenait trop grasse.

感谢上帝!她并担心自己健康;她也同样变得十分肥胖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous ne savez pas encore aujourd'hui si votre santé vous le permettra.

您还知道您健康状况是否允许您这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Cette maison date de 1926. Des bâtisses parfois devenues insalubres que des propriétaires doivent quitter, la mort dans l'âme.

这所房子历史可以追溯到 1926 。 有时变得健康建筑物业主带着沉重心情离开。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je sais qu'il y a une petite partie d'entre vous qui vivent dans des milieux familiaux pas très sains.

我知道你们中有一小部分人生活健康家庭环境中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ses formes extrêmes, ce trouble peut être à l'origine d'incendies, ou de blessures, liées à un environnement devenu insalubre.

其极端形式中,这种疾病可能导致火灾或伤害,与已经变得健康环境有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月

Il n'est pas inquiet pour sa santé, mais pour celle de ses proches avec lesquels il passe ses vacances.

他并担心自己健康,而是担心与他一起度假亲戚健康

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certains ont recours à l'automutilation, à l'auto-négligence ou à la mise en danger, quel que soit le mécanisme d'adaptation malsain.

有些人诉诸于自残、自我忽视或危害他人,无论采取何种健康应对机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑八怪, 丑表功, 丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接