有奖纠错
| 划词

Il ne travaille plus.

了。

评价该例句:好评差评指正

Tes parents ne teavaillent plus?

你的父母了吧?

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.

从事农业的人像从前那样了。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de noter que tout le monde est couvert, même si on cesse de travailler.

重要的是,要注意到该制度涵盖了全体人民,即使有人

评价该例句:好评差评指正

Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.

中包括因受挫折而积极寻找的人。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.

报告复述小组审查的这些内容。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.

报告复述小组审查的这些内容。

评价该例句:好评差评指正

Après enquête, il s'est avéré que "Big Six" ne travaillait plus à la prison.

调查以后查明“Big Six”在该监狱

评价该例句:好评差评指正

Il espère que ce type de confusion ne se reproduira pas dans les travaux de la Commission.

望委员会的出现这种混乱。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des activités ne sont plus menées seulement par la « Quadrilatérale » (Canada, États-Unis, Japon et Union européenne).

主要仅仅是由“四方集团”(欧洲联盟、美国、加拿大和日)进行。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une crise s'enlise, la définition normale du chômage peut ne pas convenir car beaucoup de sans-emploi ne sont pas demandeurs d'emploi.

由于危机持久,标准失业可能完善,因为相当多的人根了。

评价该例句:好评差评指正

« Le principe du consensus n'est pas mentionné dans la Charte, et nous devons cesser de travailler conformément au principe de consensus. »

“《宪章》没有提及协商一致原则,我们必须按这项原则。”

评价该例句:好评差评指正

L'amendement apporté à cette loi élimine cette condition, et l'emploi rémunéré n'est plus pris en compte dans la détermination de l'éligibilité.

《国家社会支助法修正案》取消了将收入多少为分配育儿补贴的条件的做法,有报酬的为领取资格的条件来监测。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que les activités d'appui ne sont plus nécessaires; au contraire, toute une gamme de nouveaux besoins sont apparus.

意味着需要辅助;相反,出现了一系列新的需要。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.

报告复述小组审查的这些同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。

评价该例句:好评差评指正

On peut noter comme événement favorable que tous les partis se sont engagés à ne rien faire pour désorganiser le travail de rédaction.

从积极的一面来看,各党都保证破坏宪法起草

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.

报告复述小组审查的这些同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。

评价该例句:好评差评指正

Les « sans-domicile » ne sont plus seulement, on l'a vu, des hommes mûrs sans emploi, mais aussi des jeunes, des familles avec enfant et des personnes très âgées.

人们已经发现,“无家可归者”仅仅是没有的成年人,而且包括青年人,带孩子的家庭和年事很高的老年人。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'adoption du Cadre d'action de Hyogo, il est devenu difficile de maintenir une démarcation claire entre le mandat du secrétariat de la SIPC et celui du PNUD.

鉴于《兵库框架》的产生,因而越来越难以区分国际减灾战略秘书处和开发计划署减灾股的任务,因为秘书处的局限于非业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon moi, tous les juges du TPIY et du TPIR pourront, dès qu'ils n'auront plus à connaître d'une affaire en première instance, commencer à travailler dans une affaire d'appel.

我认为,前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭的所有审判法官一旦参与审案,即可承担受理上诉的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗制滥造, 粗制滥造的, 粗制滥造的作家, 粗制品, 粗制一根大梁, 粗重, 粗重的叹息声, 粗皱纹的, 粗壮, 粗壮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月

Les pères de famille ne travaillent plus.

家庭的父亲不再工作

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Comment faire alors quand le cœur ne marche plus ?

当心脏不再工作时该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais le but de la vie c'est vraiment la vie et ce n'est plus du tout le travail.

但生活的目的是真正地享受生活,而不再工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Dans cet immeuble des hauts de Rouen, les 2 machines ne fonctionnent plus.

在鲁昂高地的这座建筑中, 两台机器不再工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

On ne s'en est rendu compte que le lundi que la pompe ne marchait plus.

我们直才意识不再工作了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Quand celui-là ne marchera plus, je prendrai une voiture électrique.

当那个不再工作时,我会开动汽车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?

有什么证据能证明他真的不再为神秘人工作了呢?”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Un jour, peut-être, il n'y aura plus de travail sur le quai numéro un.

也许有天,号码头将不再工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Je n'ai plus d'emploi suite à un arrêt de contrat pour inaptitude professionnelle.

由于丧失专业能力而同终止后,我不再工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Les commerçants n'ont plus d'outil de travail et les policiers n'ont plus assez de munitions.

- 店主不再工作工具,警察也不再有足够的弹药。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Bref, on n'a plus de boulot.

简而言之,我们不再工作了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Il n'y a plus d'attractivité de notre métier.

我们的工作不再有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Selon lui, depuis l'an 2000, la signalisation y est manuelle, car les systèmes électroniques ne fonctionnent plus.

据他介绍,自 2000 年以来,信号是手动的,因为子系统不再工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Je ne pense pas qu'il y ait une profession en France qui, depuis 2 ans, ne peut plus travailler.

- 我不认为在法国有种职业可以在 2 年内不再工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Si je ne travaille plus demain ici, je travaillerai à côté.

如果我明天不再在这里工作,我将在隔壁工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Cette fois, ce n'est plus un travail de commande.

次,它不再项委托工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Ca, ça va nous permettre de ne plus travailler à perte d'un point de vue des déplacements.

从旅行的角度来看,这将使我们不再亏本工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

Il ajoute être entré au PDG car il manquait d'argent car il n'avait plus de travail.

他补充说,他加入首席执行官是因为他不再工作而缺钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici, il n'y a plus d'éducateurs, plus d'associations.

这里,不再有教育工作者,不再有协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Pour le jeune homme, maintenant, autisme et travail ne sont plus 2 notions incompatibles.

- 对于现在的年轻人来说,自闭症和工作不再是两个水火不容的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促成, 促成栽培, 促成栽培法, 促碘苯酸钠, 促分裂素, 促分泌剂, 促合成代谢的, 促红细胞生成素, 促激素, 促甲状腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接