有奖纠错
| 划词

Il y aurait, de ce fait entre 400 000 et 600 000 logements insalubres en France, hors hôtels meublés et habitat précaire, occupés par des ménages pauvres qui n'ont pas pu trouver d'autre solution : 44 % des occupants sont des personnes isolées et 40 % des ménages âgés.

因此,法可能有4060套(间)卫生达标,没有其他解决办法贫困家庭租带家具旅馆和稳定所除外:这些租者当中,44%人是单身,40%是老年夫妇。

评价该例句:好评差评指正

Des financements publics incitent les propriétaires et les locataires à assurer un logement décent : l'Agence Nationale pour l'Amélioration de l'Habitat attribue des subventions pour améliorer le confort des habitats insalubres ; l'allocation logement est désormais subordonnée à la fourniture d'un habitat décent, les prestations étant susceptibles de suspension en cas d'arrêté déclarant l'insalubrité ou le péril.

公共财政拨款吸引主和承租人确保有一个体面家改善办事处提供补助,以便改善卫生达标舒适条件;今后,补贴也取决于是否提供一个体面所,如果确认卫生达标或是破旧危,则可能停止提供补贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian, Nigérien, nigérite, night-club, nigrescent, nigrescite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年4

Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.

政府还想通过摧毁贫民窟来打住房

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.

微薄工资、住房… … 巴西咖啡带有奴隶制苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Plus qu'une manière de lutter contre la délinquance et l'immigration illégale, le préfet présente cela comme une bataille contre l'habitat insalubre.

仅仅是打犯罪和非法移民一种方式,省长将其描述为与住房作斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Signe de la tension sur l'île, alors que le préfet détaille cet après-midi l'opération... - L'objectif, c'est l'éradication de l'habitat insalubre.

- 岛上紧张局势迹象,而省长今天下午详细介绍了行动...... - 目标是消住房

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Deux mois après le début de l'opération Wuambushu contre la délinquance, l'immigration clandestine et l'habitat insalubre, le ministre défend son bilan.

犯罪、非法移民和住房 Wuambushu 行动开始两个后,部长为自己记录进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

En visite sur l'île, le ministre de l'Intérieur G.Darmanin a fait le bilan de l'opération contre la criminalité, l'immigration irrégulière et l'habitat insalubre.

内政部长 G. Darmanin 访问该岛,评估了打犯罪、非正常移民和住房行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

E.Tran Nguyen: Avant de construire du neuf, des départements s'attaquent aux logements insalubres et tentent de les sauver en rachetant des pavillons aux marchands de sommeil et en les rénovant.

- E.Tran Nguyen:在建造新建筑之前,各部门会解决住房问题, 并通过从贫民窟房东那里购买房屋并进行翻新来挽救它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi, ninas, ningxia, ningyoïte, ni-ni, niningerite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接