有奖纠错
| 划词

Les intérêts accordés en vertu de la législation sur les droits fonciers varient mais ceux-ci prennent le plus souvent la forme du droit inaliénable de pleine propriété, détenu à titre collectif.

根据土地权利立法授与利益多种多样,最普遍土地保有权形不可自由保有权。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux systèmes s'appuient sur des philosophies contradictoires : le droit contemporain dispose que la terre est la propriété inaliénable de l'État alors que, selon les règles traditionnelles, la terre appartient à la communauté qui y vit et à ses ancêtres.

种共存思想基础代法律认为土地国家不可财产,而传统习惯法认为土地属于附近社区及其祖先。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de l'intérieur - hommes et femmes - ne peuvent devenir individuellement propriétaires de terres qu'en invoquant le décret L, qui concerne un mode de propriété qui n'est pas conforme aux concepts de propriété terrienne collective et inaliénable qui prévalent à l'intérieur du pays.

内地男女只能根据所谓L-政令得到个人土地所有权,种情况内地关于土地集体所有权不可观点不符。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Je trouve incroyable qu’il corresponde si bien à ce que j’attendais.

我期待那个人此相符,这我感到十分不可思议。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

S’il m’est nécessaire au contraire, c’est qu’il ne se sépare de personne et me permet de vivre, tel que je suis, au niveau de tous.

艺术对我而不可或缺,那它决不自我孤立,在他人同等层面上,我本色地活下去。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Forcément, ça donne envie, quand on s'entend bien avec les gens, qu'on arrive à se perdre un peu d'argent, et qu'en plus, on est dans un cadre aussi cool, on n'a qu'une envie de revenir.

不可避免地, 它你想要人相处融洽,想要赔一点钱, 更重要,你在一个此酷环境中,你只想回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification, éburnogenèse, e-business, écacher, écaillage, écaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接