有奖纠错
| 划词

En faveur de la non-rétroactivité, voir également la position exprimée par l'Autriche; supra, note précédente.

关于赞同不可追溯,另见奥达的立场;上文,前注。

评价该例句:好评差评指正

M. Field (États-Unis d'Amérique) propose « Non rétroactivité » comme nouveau titre.

Field先生(美坚合众国)提议“不可追溯”作为新标题。

评价该例句:好评差评指正

En effet, c'est précisément l'absence de rétroactivité qui constitue, selon le Comité, la violation.

事实上,照委员会的说法,正是由于不可追溯这一点构成了违约情况。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, s'il s'agissait finalement d'un traité, il faudrait y incorporer d'autres dispositions, y compris une clause de non-rétroactivité.

相反,如果最后形式是约的话,那么必须要作出更多的规定,包括列入一不可追溯款。

评价该例句:好评差评指正

La dernière condition énoncée dans l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques a trait à la non-rétroactivité.

《公民权和政治权国际公约》第十五最后一个要素是关于不可追溯的。

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont soulevé les questions de la prescription et de la non-rétroactivité qui, selon les systèmes juridiques, pourraient ne pas s'appliquer à la confiscation sans condamnation.

一些发言者提时效法规和不可追溯,根据相应的法律制度,这些可能不适用于非定罪法没收。

评价该例句:好评差评指正

Notant que l'augmentation du nombre des États parties au Statut de Rome témoigne de la confiance accrue de la communauté internationale dans la capacité de la Cour à mettre fin à l'impunité pour les crimes contre l'humanité, le Nigéria reconnaît le caractère non-rétroactif de la compétence de la Cour qui n'est habilitée à juger que les crimes commis après l'entrée en vigueur du Statut de Rome.

尼日亚注意《罗马规约》缔约国的数量在增加,这证明国际社会越来越相信国际刑事法院有能力结束犯下危害人类罪而逍遥法外这种状况,同时尼日亚承认国际刑事法院的管辖权的不可追溯,即只有权审判在《罗马规约》生效以后犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fanure, fanzine, FAO, faon, faonner, faquin, faquir, far, far west, farad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接