有奖纠错
| 划词

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prévenir les conséquences irréversibles d'une éventualité aussi dangereuse.

我们必须防止出现险结局不可逆转后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de prévenir des désastres aux conséquences irréversibles.

我们有责任防止会造成极其不可逆转后果灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

些变化将是不可逆转,既为和生物样性。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que ce processus soit irréversible.

我们希望一进程将是不可逆转

评价该例句:好评差评指正

Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.

恐怖行动夺走命却是完全不可逆转

评价该例句:好评差评指正

Elle est irréversible et elle est reconnue par un nombre croissant d'États.

不可逆转,它在继续得到承认。

评价该例句:好评差评指正

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

是我国一个不可逆转选择。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.

世界经济全球化是一个不可逆转事实。

评价该例句:好评差评指正

Une vérification efficace va jouer un rôle essentiel dans un désarmement nucléaire irréversible.

有效核查是实施不可逆转核裁军关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons le principe de l'irréversibilité en matière de réduction des armes nucléaires.

我们坚持不可逆转削减核武器原则。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de noter à cet égard qu'il s'agit là d'une réduction irréversible.

最重要是,削减是不可逆转

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est une révolution qui touche l'ensemble de la planète et qui est irréversible.

全球化是一场包容一切和不可逆转革命。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix pour le Darfour devrait désormais être considéré comme irréversible.

现在应认为达尔富尔和平进程是不可逆转

评价该例句:好评差评指正

De plus, celles-ci avaient souvent des effets non réversibles.

此外,反措施影响往往是不可逆转

评价该例句:好评差评指正

Un tel acte serait le point de départ d'une évolution radicale, irréversible de la situation.

行动必将使局势发生不可逆转改变。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation est une tendance irréversible du monde moderne.

都市化是现代世界中一个不可逆转趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

些移交是不可逆转,将逐步分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas avoir atteint le point de non retour.

但我们并不认为事情已经到了不可逆转地步。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les stocks nucléaires mondiaux ne diminuent-ils pas de manière irréversible?

为什么全球核武库没有出现不可逆转削减?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.

但数字世界强调了逆转一面。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc ça, c'est le côté irréversible.

因此,这是逆转一面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces crises ne sont pas irréversibles et des solutions existent.

这些危机并不是逆转,而且存在解决方案。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Pour assurer solennellement que rien ne pourra entraver ou défaire ce qui sera ainsi irréversible.

我庄严地保证,没有任何事情碍或消除逆转局面。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.

小村庄,这是这个农场名字,它已经变成一件逆转大事儿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

临床死亡另一个特殊之处是它不一定是一种逆转状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Le changement climatique que nous avons engagé est irréversible.

- 我们发起气候变化是逆转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Les séquelles de ces injections illégales peuvent être graves et irréversibles.

这些非法注射后果能是严重且逆转

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9

Même s'il y a encore des risques, la tendance d'augmentation est irréversible.

即使仍然存在风险,上升趋势也是逆转

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Une « dynamique irréversible » entre les deux pays, assure le texte.

两国之间逆转动态”,保证文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .

欧盟谴责“不人道、残忍和逆转惩罚”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Son discrédit est profond et sans doute irréversible.

名誉是深刻, 而且无疑是逆转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Son geste irréversible suscite aujourd'hui l'émotion au-delà de sa communauté.

今天,他逆转姿态激起了他所在社区情感。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4

Mes amis, en politique, rien n'est irréversible, et certainement pas l'euro !

朋友们,在政治上,没有什么是逆转,当然也不是欧元!

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le sentiment de l'aventure serait, tout simplement, celui de l'irréversibilité du temps.

冒险感觉很简单,就是时间逆转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Selon l'ONU, le phénomène est irréversible.

据联国称,这种现象是逆转

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .

两位总统应签署共同文本,其中一个段落将确认“巴黎协定逆转性”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Au milieu des forêts de Dordogne, des paysages d'automne avant l'heure et des dégâts parfois irréversibles.

在多尔多涅森林中间,初秋风景,有时是逆转破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Ian Cousins, l'un des auteurs, considère que même si ce n'est pas idéal, leur présence est irréversible.

作者之一伊恩·考辛斯认为,虽然并不理想,但,他们存在是逆转

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et du coup, elle peut risquer de brûler et là, on est face à un drame probablement irréversible.

突然之间,它能会有燃烧风险,在那里,我们面临着一场逆转戏剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formilase, formimido, formine, Formio, formique, formite, formobenzoylate, formochloride, formol, formolage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接