有奖纠错
| 划词

1.Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

1.不可避免对安全产生影响。

评价该例句:好评差评指正

2.Des fluctuations apparaîtront nécessairement dans le rythme des retours des réfugiés.

2.难民返回的速度不可避免将有些波动。

评价该例句:好评差评指正

3.On se trouve inévitablement face à des casse-tête juridiques.

3.这些问题不可避免在法律上很为复杂。

评价该例句:好评差评指正

4.L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

4.教育服务的制度不可避免导致标准

评价该例句:好评差评指正

5.Le problème d'une partie du monde concerne infailliblement l'ensemble de l'humanité.

5.一个部分的问题不可避免影响整个人类。

评价该例句:好评差评指正

6.Inévitablement, ils menacent également la sécurité des citoyens des pays puissants.

6.它们还不可避免威胁中心国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

7.Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

7.这一难题的继续存在不可避免将为冲突火上浇

评价该例句:好评差评指正

8.Parfois on constate des chevauchements inévitables dans les mécanismes utilisés.

8.,所采用的手段会不可避免有些重叠。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est inévitable que les questions relatives au mandat et aux capacités soient interdépendantes.

9.任务规定和能力问题是不可避免相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le processus sera inévitablement conditionné par les nécessités urgentes.

10.该进程会不可避免紧急状况的制约。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais cela nécessitera forcément d'énormes ressources internationales.

11.但它也不可避免要求提供大量的国际资助。

评价该例句:好评差评指正

12.Inévitablement, cette souffrance s'impose à toutes les parties au conflit.

12.冲突的所有方面都不可避免感受这种痛苦。

评价该例句:好评差评指正

13.Le secteur privé s'engouffrera inévitablement dans cette brèche.

13.私营部门必须不可避免充当临时代理人。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

14.旨在实现多样的政策行动不可避免涉及公共资金。

评价该例句:好评差评指正

15.Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

15.这种情况不可避免损害了促进可持续安全的目标。

评价该例句:好评差评指正

16.Inévitablement, les crises économiques et financières continueront à se produire à l'avenir.

16.金融和经济危机不可避免将继续在今后出现。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans un processus aussi ambitieux, il est inévitable que des obstacles divers surviennent.

17.在这个宏大的进程中,将不可避免出现各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

18.Inévitablement, ces frappes ont tué et blessé des passants innocents.

18.这种袭击不可避免杀害或击伤了无辜的第三者。

评价该例句:好评差评指正

19.Tout cela affaiblissait inévitablement la riposte nationale dans les pays touchés.

19.这种情况不可避免了受影响国家的国家应对办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Les échanges par voie maritime impliquent nécessairement un transit par d'autres pays.

20.它们的海运贸易不可避免依赖于从其他国家转口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板, 电气模拟台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

们的经济成长将不可避免受到影响。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

为什么你们就要不可避免屈服于远去的幻象?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Alors forcément, on voit les choses en grand !

此,不可避免高瞻远瞩。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Forcément, le repas s'annonce gras , et même très gras.

不可避免,这顿饭肯定会,甚至特

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Alors forcément, l'observation et la dissimulation font partie de son arsenal !

所以不可避免,观察和隐瞒是他武器的之

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

此,不可避免,当软件必须生成类似的请求时,它会即兴发挥。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Dès qu'on y touche, forcément, on touche à quelque chose qui nous parle.

们触及它,们就不可避免触及了某些对们说话的东西。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Alors comme j'en ai cassé un jaune, forcément, ça accroche un peu au fond.

然后,当打破了个蛋黄的时候,不可避免,部分蛋黄黏在了底部。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Si tu l'utilises toutes les cinq minutes et que tu en abuses, forcément, ça ne fonctionnera pas.

如果你每五分钟使用字典,滥用它,那么它不可避免将不起作用。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Forcément, ça se répercute sur le bois.

不可避免,它会影响木材。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Donc là forcément, 2500 personnes dans un hangar, ça n'a pas donné une bonne image de la Bretagne.

所以不可避免,2500 人在厂棚中,这并没有给布列塔尼带来个好的形象。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.Forcément si vous les mettez entières ou s'il vous les coupez juste en deux, ça sera plus long.

不可避免,如果你把它们整个放进去,或者只是把它们切成两半,烹饪时间只会更长。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Progressistes et réactionnaires se font plus que jamais face et forcément ça infuse dans bon nombre de séries.

进步派和反动派比以往任何时候都更加直面冲突,不可避免注入到了许多电视剧中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

14.Donc forcément, l'effet de levier est moins bon.

所以不可避免,杠杆效应不太好。机翻

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

15.Forcément, cette période de fêtes est difficile à vivre.

不可避免,这个假期很难过。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Alors forcément, l'enfant lui répond oui !

所以不可避免,孩子回答是!机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Donc quand les touristes viennent se baigner en Bretagne l'été, forcément, ils ont un peu froid

所以当游客在夏天来到布列塔尼游泳时,不可避免,他们是有点冷。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Cela impactera forcément toute la chaîne d'approvisionnement.

这将不可避免影响整个供应链。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

19.Des actions qui vont forcément entraîner l'intervention des forces de l'ordre.

不可避免导致警察介入的行动。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Des heures d'attente et forcément un peu d'énervement aussi.

几个小时的等待,也不可避免有点紧张。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术, 电热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接