有奖纠错
| 划词

Ainsi, tant que le délai de grâce continue à courir, la date d'inscription n'est pas une indication fiable de rang de priorité d'un créancier, et il y a une grande incertitude qui n'existe pas dans les systèmes juridiques ne connaissant pas le délai de grâce.

话,宽限期届满之前,登记日期并不是债权人优先权排序一项可靠衡量标准,而且具有很大不确定性,而未规定这种宽限期法律制度中,则这种不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le constituant de la sûreté peut ne pas être une source d'information très crédible, ou qu'il peut faire preuve de mauvaise volonté, il peut être souhaitable d'obliger, au plan juridique, les créanciers garantis à répondre directement, et dans un délai raisonnable, aux demandes de renseignements sur l'état de financement émanant de tiers intéressés.

担保权设保人一定是这种资料可靠来源合作来源,所以可取做法是对有担保债权人规定一项法律义务,要求其合理期限内对有关第三方获得关融资关系现状进一步信息要求直接做出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!, foudre, foudres, foudrière, foudroiement, foudroyage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接