Il disparaît sans tambour ni trompette.
他不声不响地消失了。
Il n'y a pas au monde, à l'heure actuelle, d'autre cas semblable, d'un pays ayant occupé le territoire d'un autre et y ayant procédé à un nettoyage ethnique massif tandis que la communauté internationale contemple cette tragédie sans mot dire.
一占另一土并在那里进行大规种族清洗,而际社会场悲剧不声不响,袖手旁观,种情况在当今世界上是绝无仅有。
Rien que dans ces neuf derniers mois, les États-Unis, avec leurs partenaires de l'Initiative, ont coopéré discrètement pour mener avec succès 11 opérations qui ont permis de faire échouer le transbordement de matériel et d'équipement destinés à des programmes d'armes de destruction massive et de missiles balistiques préoccupants.
仅在过去九个月中,美和扩散安全倡议伙伴不声不响地进行合作,十一次成功地阻止了用于大规毁灭性武器和弹道导弹计划材料和设备转运。
En Afghanistan, sous le régime des Taliban et depuis, des organisations non gouvernementales internationales, l'UNICEF, des organisations locales et des chefs de village ont favorisé ces objectifs en éduquant tranquillement des milliers de filles et de garçons dans des écoles de village ou installées dans des demeures privées.
在阿富汗,在塔利班时期以及塔利班之后时期至今,际非政府组织、儿童基金会,地方组织和村庄导人通过不声不响地在设在村庄和家中学校教育数以千计男女儿童而促进了些目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。