有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas grand-chose à cela.

这个清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable qu’il ait dit cela.

可能说过这话。

评价该例句:好评差评指正

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄看上去相称。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte ne clôt pas bien.

这扇门关紧。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable qu'ils viennent.

他们可能来。

评价该例句:好评差评指正

Ce couteau n'est pas assez coupant.

这把刀快。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用

评价该例句:好评差评指正

Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.

规模,但有着丰富的生产加工室内成品鞋的经验。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.

作为一家规模的公司,高效、快捷是最的优势。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司的收入是透明的,利润,追求的是流量。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est guère racontable en public.

此事好公开讲。

评价该例句:好评差评指正

Il est improbable qu'il y arrive.

可能会成功。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地方面进展

评价该例句:好评差评指正

La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.

目前的体检程序用处

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ils ne semblaient pas être d'une grande utilité.

这些程序目前看来增益作用

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.

但这种增长率似乎现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à notre avis, cela n'ajoute pas grand-chose.

然而,我们认为这些意义

评价该例句:好评差评指正

Les différences de taux de chômage entre femmes et hommes sont faibles.

妇女和男子的失业率差别

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont émis des doutes sur l'utilité de la mention des personnes en question.

有些代表团认为此一提法作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息, 传送爪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les gens n'ont pas très envie de se lancer là-dedans.

人们都想干。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

鸦片贸易最初发展

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas pour rien qu'il fait la grosse tête.

它看起来并

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu es le moins grand, alors ?

那你是最的咯?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.

我的公寓是很舒适。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est pas assez plein de travail, là, comme ça.

这样的话,这里工作量

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, même si cela devait arriver, ce ne serait pas un grand problème.

“元首,即使这样也问题

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue.

,你年纪,能够学习语

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier n’eut pas l’air d’entendre cette réflexion peu obligeante.

德纳第只装做没有听见这句客气的话。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.

我有一个房间,房间我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Okay, tu grandiras jamais en fait.

你这样永远都长

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.

把工作分散到一年中每天工作量

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne connais pas bien les règles du Quidditch, dit Colin, le souffle court.

“我懂魁地奇,”科林神往地说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

他年纪肯定近几年发了福。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈是是处得好啊?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne s'était pas senti très bien et avait voulu prendre l'air.

原来他感觉舒服,想出来散散步。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈是是处得好啊?

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Marius, qui passait presque toutes ses journées dehors, savait à peine qu’il eût des voisins.

马吕斯几乎整天在外面,知道他还有邻居。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais ce n'est pas grave, je joue aussi de l'accordéon.

过问题,我还会拉手风琴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme vous pouvez le constater, il y a très peu de différences entre les deux.

就像你可以看到的那样,它们之间区别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实, 传闻证据, 传习,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接