有奖纠错
| 划词

Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.

小牛们都饿了,他们互相嬉不安分的等着巴巴妈妈。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les arriérés au titre du paiement des traitements aux fonctionnaires et aux militaires ont pour effet d'accroître le mécontentement social qui a atteint des niveaux dangereux, le chômage et le sous-emploi, en particulier chez les jeunes, demeurent extrêmement élevés, entraînant les jeunes gens impatients, qui sont à la recherche de moyens d'existence, dans des activités criminelles et la prostitution.

由于拖欠公务军事人的薪金,社会不满发展到了危险的程度,同时失业率业不足率仍然极高,尤其是年轻人,诱使不安分的年轻人为寻求生存手段而犯罪卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Transformé parce que j’ai rencontré énormément de scientifiques qui sont tous des gens inquiets, donc forcément, vous devenez un peu inquiet vous-même.

被改变是因为我遇到了很多科学工作者,们全是现状人,所以你,也变有些了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! elle ne doutait pas de sa victoire. C’était à lui qu’elle appartiendrait. Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, était trop laid, dans sa cotte et son bourgeron sales, sautant d’un air de singe échappé.

是啊!她胜利丝毫也怀疑,终归会是赢家。“咸嘴”实在太丑陋了,那身肮脏工作服使像一只猴子在蹦来蹦去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab, labadens, Labadie, labanotation, Labarraque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接