C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太不寻,一颗子弹都没有中。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不寻的时局一向需要有不寻和新的反应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成的联盟有时相当不寻。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发一件不寻的子弹药引信。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非不寻的安排。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种象产生不寻的两性平等程度。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一些不寻的事情。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
这个时代是要求作出非反应的不寻时代。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻的事例。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事今天不寻的情况下。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
不寻的讨论中涉及到许多潜问题。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些疑虑的不寻的做法。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
这使得新伙伴关系获得不寻的力量。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有一个不寻机来对付这一问题。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
这次一般性辩论是不寻的情况下进行的。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,这是一个相当不寻的要求。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾的事实是,海地的情况并非不寻。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
们没有发不寻活动的迹象,并报告说局势平静。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu sûr.
非普通或不寻的武器由皇家警察部队收藏和保管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.
准备好体验个常的世界。
Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.
以下五大最常的借口。
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种常的事。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最常的,它很短暂。
C'était une aventure insolite, on va dire.
可以说次常的冒险。
Il se passait quelque chose d'extrêmement étrange.
肯定正在发生着什么特常的事情。
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
可,现在却又发生了常的事。
C'était une magnifique et extraordinaire expérience.
次美妙常的经历。
Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.
下面挪威发生的5大常的事情。
Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.
“战区”个常的术语令汪淼迷惑。
Il semblerait que ce dont tu veux me parler est très peu conventionnel.
“看来你要说的事情很有些常。”
C'était très inhabituel, il devait s'être passé quelque chose de grave.
很常,定有什么重大的事件发生。
Pendant la semaine des examens, le château connut un silence inhabituel.
考试周开始了,城堡里片常的静寂。
J'ai quitté la chambre, conscient qu'il était inhabituel pour l'abbé d'agir ainsi.
我转身走出门去,知道很常。
Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.
所以,也常的。 我有机会和海豚起潜水。
En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.
柏林城山雨欲来,人人皆有预感,即将有常的事件发生。
Les anatomistes sont aussi prêts à payer très cher pour des corps qui sortent de l'ordinaire.
解剖学家也愿意为常的身体支付很多钱。
Je peux vous faire découvrir des restaurants, des musées, des choses intéressantes, des lieux insolites.
我可以让你发现餐馆、博物馆、有趣的事物、常的地方。
NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.
!!Jonathan个很常的人,他每天都为我们国家奉献。
Cela inclut ses bizarreries, son sens de l'humour excentrique et sa façon inhabituelle de faire les choses.
包括他的怪癖、古怪的幽默感和常的做事方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释