有奖纠错
| 划词

Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.

因此这并非非常寻常安排。

评价该例句:好评差评指正

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件寻常子弹药引信。

评价该例句:好评差评指正

Prévoyez quelque chose d’inhabituel.

准备一些寻常事情。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了寻常两性平

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.

但这造成一些疑虑寻常做法。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.

寻常讨论中涉及到许多潜在问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.

这次一般性辩论寻常下进行

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.

对于一个法治国家来说,这一个相当寻常要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.

一个寻常人,和平与发展拥护者。

评价该例句:好评差评指正

Cela augure brillamment de la contribution de Singapour au Conseil.

这的加坡在安理会服务一个很寻常开始。

评价该例句:好评差评指正

Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu sûr.

非普通或寻常武器由皇家警察部队收藏和保管。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Darfour, au Soudan, est un exemple particulièrement éloquent de cette réticence.

苏丹达尔富尔局势说明这种情愿一个特别寻常例子。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.

二者基础都制造出了寻常风险因而需承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而寻常惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'autorité du Conseiller militaire n'est pas diminuée.

关于起草协议备忘录,目前有一个工作小组正在研究这一寻常问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Timor oriental a connu une évolution extraordinaire au cours des 12 derniers mois.

过去一年,东帝汶发生了寻常事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cet événement est de créer des scènes insolites et joyeuses dans les lieux publics.

这项活动目的就在公共场合给大家带来一些寻常场面和欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Très tôt elle commence à apprendre le piano, le violoncelle, la clarinette mais aussi des instruments plus atypiques.

不久,她开始学习钢琴,大提琴,单簧管但也更寻常手段。

评价该例句:好评差评指正

La période que nous vivons n'a rien d'habituel et elle exige de nous des réponses exceptionnelles.

我们处在平凡时期,要求我们拿出寻常对应办法。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui était donc extraordinaire?

发生了什么寻常事情?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动摇人心, 动摇犹豫, 动议, 动因, 动用, 动用储备品, 动用积累, 动用军队, 动用库存, 动用资本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Préparez-vous à vivre un truc qui sort de l'ordinaire.

准备好体验这个世界。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.

以下是五大借口。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.

我清楚地感到发了某种事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.

是,它很短暂。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'était une aventure insolite, on va dire.

可以说这是一次冒险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se passait quelque chose d'extrêmement étrange.

肯定正在发着什么特别事情。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.

可是,现在却又发事。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'était une magnifique et extraordinaire expérience.

这是一次美妙而经历。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.

下面是挪威发5大事情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.

“战区”这个术语令汪淼迷惑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant la semaine des examens, le château connut un silence inhabituel.

考试周开始了,城堡里一片静寂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, c'est extraordinaire aussi. J'ai eu la chance de plonger avec des dauphins.

所以,这也是。 我有机会和海豚一起潜水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.

柏林城山雨欲来,人人皆有预感,即将有事件发

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les anatomistes sont aussi prêts à payer très cher pour des corps qui sortent de l'ordinaire.

解剖学家也愿意为身体支付很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je peux vous faire découvrir des restaurants, des musées, des choses intéressantes, des lieux insolites.

我可以让你发现餐馆、博物馆、有趣事物、地方。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.

!!Jonathan是一个很人,他每天都为我们国家奉献。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela inclut ses bizarreries, son sens de l'humour excentrique et sa façon inhabituelle de faire les choses.

包括他怪癖、古怪幽默感和做事方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à l'époque, c'était vraiment quelque chose d'extraordinaire que de vouloir être une femme sans être une mère.

在从前,想要成为一个是母亲女人真的是非常事情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans la surprise que lui causa une marque d’amour si extraordinaire, il la regarda avec passion.

这一如此爱情表示使他惊讶,他望着她,目光中充满了热情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et pendant tout ce temps, rien de plus important ne se produisit que ce piétinement énorme.

而在这期间,除了那停滞局面,没有发丝毫更重大事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动作敏捷, 动作片, 动作轻巧, 动作协调, 动作迅速, , 冻拔, 冻斑, 冻冰, 冻布丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接