1.On a réservé une chambre sans douche.真人慢速
1.我们定了间带淋浴间的房间。
2.Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !
2.“带人,你就给我两百美元我也带!”
3.Je désirerais un plat sans viande.
3.我想要带肉的菜。
4.Les enfants naissent en ignorant les préjuges.
4.儿童生来带任何偏见的。
5.Le processus ne tient aucun compte du sexe du demandeur.
5.该过全带性别色彩的。
6.Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.
6.“没有,我从来也带旅客,旅客一种累赘又麻烦人的货物。”
7.Ce lien exige une approche non sélective.
7.这需要采取一种带选择性的做法。
8.Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.
8.退出应该被视为带后的例行手续。
9.La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
9.官方发展援助的配必须合理并且带政治动机。
10.Chaque échantillon est décrit, mais aucun résultat ni aucune analyse scientifique n'est fourni.
10.介绍每一样品,但带任何科学结析。
11.Ses membres opèrent en civil et ne sont généralement pas armés.
11.真主党成员穿着平民的服装,一般带武器。
12.Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.
12.必须始终如一而且带成见地提供这种保护。
13.La Nouvelle-Zélande est un pays qui travaille aux côtés de l'ONU sans agenda caché.
13.新西兰参加联合国工作带任何隐藏目的的。
14.Ils lui ont demandé de partir, mais elle a refusé de partir sans ses enfants.
14.他们要她离开,但她拒绝带学生自己离开。
15.L'Organisation était considérée comme un facilitateur objectif qui ne disposait pas de programme propre.
15.联合国被视为带自己意图的客观调解者。
16.La sexualité doit être discutée ouvertement, sans préjugés.
16.必须公开地、带偏见地讨论性行为问题。
17.Pourquoi n'amènes-tu pas mon frère avec toi au golf et essaie une dernière fois.
17.为了让他安心,妻子说:“为什么带我哥哥跟你去,试着打最后一次呢?”
18.En Belgique, un mécanisme se charge de vérifier l'absence de connotations sexistes dans les programmes.
18.比利时设立了一个机制,监测节目否带性别色彩。
19.Ce droit est inconditionnel et s'applique quelle que soit la nature de l'infraction présumée.
19.这项权利带任何条件,也论指称的犯罪性质如何。
20.Telle qu'elle est actuellement envisagée, la Commission de consolidation de la paix semble « non sexiste ».
20.按照目前的设想,建设平委员会似乎“带性别色彩”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !
“不带人,就是给我两百美元我也不带!”
2.Donc " leur" ne prend pas de " s" .
所以leur不带s。
3.Tu as eu tort de partir sans elle.
不应该不带她离开。
4.Le ou avec un accent et le ou sans accent.
一个带有音符,一个不带音符。
5.Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.
墙头上铺了平石板,不带椽条。
6.Donc, j'ai décidé cette année de ne pas avoir de brigade.
所以,今年我决定不带队伍参赛。
7.Tu me vois sans téléphone mobile ? !
我不带手机吗? !
8.Le ou sans accent est pour faire un choix.
不带音符的ou表示选择。
9.Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这里实际上是一个不带施动者的被动态。
10.TU à la deuxième personne... - Ils n'en prennent pas, justement !
TU 第二人称...它们不带它!
11.Sans doute, si la tempête ne s’en mêlait pas.
“自然啦,如果逆风不带风暴的话。”
12.Tu vas tout quitter sans regrets, eh ouais !
却要抛弃一切不带遗憾的离开,好吧!
13.Je suis certain que Madame Risette aurait voulu qu'on continue sans elle.
我肯定微笑女士会希望我们不带她一起走的。
14.J'adore ne rien avoir sur moi, sortir les mains libres et tout.
我喜欢我身上什么都不带,自由自在地出门。
15.Curieusement, les policiers présents le laissent s'approcher sans mannequin.
奇怪地,在场的警察让他不带人体模特靠近。
16.Sans accent, comme ça en majuscules : ECRIRE.
不带音符,大写的“ECRIRE”。
17.Pourquoi ne l’avez-vous pas amenée ? reprit-elle à demi-voix.
“怎么不带她来呀?”她放低了声音问。
18.Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.
我们要纠正的第一个错误和字母e有关,不带音符。
19.– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.
“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰的、不带感情的声音说。
20.Dites-moi un mot en français sans la lettre e. Vous avez cinq secondes.
告诉我一个不带字母 e 的法语单词。有五秒钟的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释