有奖纠错
| 划词

1.On a réservé une chambre sans douche.真人慢速

1.我们定了间淋浴间的房间。

评价该例句:好评差评指正

2.Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !

2.人,你就给我两百美元我也!”

评价该例句:好评差评指正

3.Je désirerais un plat sans viande.

3.我想要肉的菜。

评价该例句:好评差评指正

4.Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

4.儿童生来任何偏见的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le processus ne tient aucun compte du sexe du demandeur.

5.该过性别色彩的。

评价该例句:好评差评指正

6.Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

6.“没有,我从来也旅客,旅客一种累赘又麻烦人的货物。”

评价该例句:好评差评指正

7.Ce lien exige une approche non sélective.

7.这需要采取一种选择性的做法。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

8.退出应该被视为的例行手续。

评价该例句:好评差评指正

9.La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

9.官方发展援助的配必须合理并且政治动机。

评价该例句:好评差评指正

10.Chaque échantillon est décrit, mais aucun résultat ni aucune analyse scientifique n'est fourni.

10.介绍每一样品,但任何科学结析。

评价该例句:好评差评指正

11.Ses membres opèrent en civil et ne sont généralement pas armés.

11.真主党成员穿着平民的服装,一般武器。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce type de protection doit constamment être fourni sans discrimination.

12.必须始终如一而且成见地提供这种保护。

评价该例句:好评差评指正

13.La Nouvelle-Zélande est un pays qui travaille aux côtés de l'ONU sans agenda caché.

13.新西兰参加联合国工作任何隐藏目的的。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils lui ont demandé de partir, mais elle a refusé de partir sans ses enfants.

14.他们要她离开,但她拒绝学生自己离开。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Organisation était considérée comme un facilitateur objectif qui ne disposait pas de programme propre.

15.联合国被视为自己意图的客观调解者。

评价该例句:好评差评指正

16.La sexualité doit être discutée ouvertement, sans préjugés.

16.必须公开地、偏见地讨论性行为问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Pourquoi n'amènes-tu pas mon frère avec toi au golf et essaie une dernière fois.

17.为了让他安心,妻子说:“为什么我哥哥跟你去,试着打最后一次呢?”

评价该例句:好评差评指正

18.En Belgique, un mécanisme se charge de vérifier l'absence de connotations sexistes dans les programmes.

18.比利时设立了一个机制,监测节目性别色彩。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce droit est inconditionnel et s'applique quelle que soit la nature de l'infraction présumée.

19.这项权利任何条件,也论指称的犯罪性质如何。

评价该例句:好评差评指正

20.Telle qu'elle est actuellement envisagée, la Commission de consolidation de la paix semble « non sexiste ».

20.按照目前的设想,建设平委员会似乎“性别色彩”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphopoïèse, lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !

不带人,就是给我两百美元我也不带!”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Donc " leur" ne prend pas de " s" .

所以leur不带s。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

3.Tu as eu tort de partir sans elle.

不应该不带她离开。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Le ou avec un accent et le ou sans accent.

一个带有音符,一个不带音符。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

5.Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.

墙头上铺了平石板,不带椽条。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

6.Donc, j'ai décidé cette année de ne pas avoir de brigade.

所以,今年我决定不带队伍参赛。

「Top Chef 2023 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐

7.Tu me vois sans téléphone mobile ? !

不带手机吗? !

「法语交际口语渐」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

8.Le ou sans accent est pour faire un choix.

不带音符的ou表示选择。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上是一个不带施动者的被动态。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.TU à la deuxième personne... - Ils n'en prennent pas, justement !

TU 第二人称...它们不带它!

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Sans doute, si la tempête ne s’en mêlait pas.

“自然啦,如果逆风不带风暴的话。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

12.Tu vas tout quitter sans regrets, eh ouais !

却要抛弃一切不带遗憾的离开,好吧!

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Je suis certain que Madame Risette aurait voulu qu'on continue sans elle.

我肯定微笑女士会希望我们不带她一起走的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

14.J'adore ne rien avoir sur moi, sortir les mains libres et tout.

我喜欢我身上什么都不带,自由自在地出门。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Curieusement, les policiers présents le laissent s'approcher sans mannequin.

奇怪地,在场的警察让他不带人体模特靠近。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

16.Sans accent, comme ça en majuscules : ECRIRE.

不带音符,大写的“ECRIRE”。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Pourquoi ne l’avez-vous pas amenée ? reprit-elle à demi-voix.

“怎么不带她来呀?”她放低了声音问。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

18.Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.

我们要纠正的第一个错误和字母e有关,不带音符。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰的、不带感情的声音说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Dites-moi un mot en français sans la lettre e. Vous avez cinq secondes.

告诉我一个不带字母 e 的法语单词。有五秒钟的时间。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lyonnais, lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接