Ceci est une source d'inégalité entre homme et femme.
这就是男女等的根源之一。
Deuxièmement, le projet de résolution est inique.
第二,这项决议草案是等的。
Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.
还给妇女带来了等的工作负担。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利等的方面亟。
Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.
吉尼指数随等的程度增加而增加。
En effet, lorsque les travailleurs arrivent à l'âge de la retraite, les inégalités abondent.
当工人退休时,等的情况加剧。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地革是减少等的一个例子。
Les inégalités entre les pays ont augmenté nettement plus qu'à l'intérieur des pays mêmes.
国与国之间等的加剧更明显超过了各国国内的等。
Les inégalités se sont aggravées de manière considérable pendant la période de transition.
在整个转型,等的状况显著恶化。
L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.
男女户主收入分配等的现象显而易见。
Il maintient donc que l'égalité des moyens n'a pas été assurée.
因此,提交人认为这里存在力量等的问题。
L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.
显然,世界上存在着男女等的共同模式。
Les coûts de l'inégalité des sexes dans les économies nationales ne sont pas négligeables.
两性等的成本对于国民经济是可小视的。
Elle souhaite connaître les projets de l'Algérie pour résoudre cette inégalité.
她想知道,阿尔及利亚打算如何解决这一等的问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是等的;我们接受这种差异。
Le tableau 8 récapitule les tendances de l'inégalité des revenus au niveau régional.
表8摘要表现了在区域一级的收入等的情况。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,等待遇能强加给等的合作伙伴。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的等的辩论会。
Il a rejeté comme injuste l'affirmation selon laquelle le Fonds favoriserait la pauvreté et l'inégalité.
他反驳了关于货币基金组织加剧贫穷和等的观点。
Même à l'intérieur d'un pays donné, les inégalités sont énormes.
即使在某一国内,等的差距也可能相当可观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有不平等问题。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚也是不平等。
Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.
我们刚刚看,社会是非常不平等。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定是,这场危机加剧了不平等现象。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是不平等标志,尤其影响最贫穷法国人。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等国家这是一种让人无法接受不平等形。
Sauf que ça réduit la femme à un statut qui n'est pas un statut égalitaire par rapport à l'homme.
只不过这把女性降格了一个与男性不平等地位。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
对于研究发起人而言,首先可以通过不平等医疗条件来解释这种差异。
Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.
不平等,果是合理,或者不平等原因是可控,人们就接受不平等。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司位,这是衡量不平等公开评级。
Ils croyaient à l'armée qui rétablirait l'égalité dans une société inégalitaire.
他们相信军队能够使不平等社会恢复平等。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量不平等意味着什么?
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新不平等。
Ne cherche point à faire un coup d’essai fatal ; dispense mon honneur d’un combat inégal.
不要试图做出致命企图;使我荣誉免于不平等斗争。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我不是这个不平等现象受害者,所以我很久之后才了解这个概念。
Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.
今天在智利举行了新示威活动,抗议社会不平等示威活动。
C'est une bataille qui semble inégale.
——这是一场看似不平等战斗。
Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.
首先,贿赂造成了人与人之间不平等。
Les voix s'élèvent et approuvent, mais le combat est souvent à armes inégales.
- 声音被提出并得批准,但斗争往往是在不平等条件下进行。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由不平等,叫做特权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释