Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.
这种措施得规定必要的限制,得成必要的经济负担。
Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.
审查全事是必要的。
Chose plus importante, cela peut conduire à des obstacles fâcheux au flux de produits importants.
更重要的是,这样做可能导致对重要物品流动的必要的限制。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
一种意见认为,第88.2条是必要的。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请拒绝这一必要的建议。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
这是一种令人憾和必要的局势。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多种招聘做法也制必要的困难。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免“本来在海关法庭或其他法庭处的必要的案件”。
Nous pouvons nous féliciter du fait que cela n'a pas été nécessaire.
我们可以祝贺我们的是,这是必要的。
Certains ont également demandé que l'on élimine les interventions sans objet au cours des consultations.
发言者还呼吁取消磋商中必要的发言。
Nous devons agir sans retard, et sans débat inutile.
我们必须立即行动,排除必要的辩论。
Cela aurait permis d'épargner de nombreuses vies palestiniennes et de limiter la violence.
如果能够获得通过,就能避免巴勒斯坦生命的必要的损失,扼制暴力的发展。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
因此,在一项决议中明确制订这些标准是必要的。
Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.
这句话是必要的,所提到的惯例将遭到反对。
En particulier, les mots « souffrances disproportionnées » sont remplacés par « souffrances inutiles ».
特别是把“过份痛苦”改为“必要的痛苦”。
Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.
人民间由于必要的障碍成误解,又产生愤世嫉俗。
Le Corps commun d'inspection estime toutefois que cela ferait double emploi.
但是,联合检查组认为,这将导致必要的重复。
Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.
据指出,条文目前的措词可能成必要的混乱。
Les mots ne sont pas nécessaires à ce stade. Il nous faut des faits.
在这一时刻,言语是必要的;我们需要事实。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面的行动可能在国与国之间制必要的紧张关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致必要冒险。
Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.
同时也避免必要泥土和根部。
Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.
需要清洗它们,您会使用必要水。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
无论朝前和朝,下坠总是必要。
Pour des produits de qualité, sans achats superflus.
对高质量产品来说,避免必要购物。
Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.
同样,这个答案是正确,但有必要重复。
Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.
艾尔通则相反,他对这些必要消费并十分欣赏。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必要尽可能地限制必要旅行。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种古老原始生活,我们已经关心那些必要起东西。
En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.
实际上,这只是意味着他会给他伴侣带来必要负担。
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
会面以,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来必要麻烦。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !
“真,”基督山说,“我认为这是必要,我们已是老相识。”
C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.
对球迷来说挺好,但我觉得这是必要开销。
Le démarchage téléphonique est souvent vécu comme une gêne surtout lorsqu’il conduit à une vente non désirée.
电话推销往往是一种尴尬体验特别是当它导致必要销售时。
On utilise un pronom complément pour éviter des répétitions inutiles et le plus souvent pour répondre à des questions.
使用补语代词,可以避免必要重复,通常用回答一些问题。
Oui, les allers et retours inutiles, on évite.
是,我们避免必要往返。
Il n'y a pas d'éclairage inutile dans les zones qui ne sont pas occupées.
在未被占用区域没有必要照明。
Au privé et de leur payer un intérêt ruineuxet non nécessaire.
给私人并支付他们毁灭性和必要利息。
Il y raconte la désorganisation de l'armée russe et les morts inutiles.
他讲述俄罗斯军队混乱和必要死亡。
Multiplier les réparations inutiles est une pratique qui concerne souvent les mêmes pièces.
增加必要维修是一种经常涉及相同部件做法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释