Une hirondelle ne fait pas le printemps .
独燕成。
Je ne peux pas faire de la creme.
是做成奶油的。
On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.
饮食文化,无酒成。
Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!
嗓子第二天已经哑成声。
Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .
营垒里连续数日一片惊慌,溃成军。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都成问题。
Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.
连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃成军。
Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.
生意成、人意。
Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.
我认为,这样做应成问题。
L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.
小学入学机会似乎也成问题。
Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.
因此,本条通常会带来成体系问题。
La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».
抵偿得“与损失成比例”。
Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.
"啊!黄油?给您黄油,我就做成薄。"妈子说。
Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.
既然有那么多谜底,quelques没有成以。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实目标的进展情况也成比例。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
毛里求斯,解选学科目成问题。
Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.
武装冲突对妇女的影响大得成比例。
Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.
武装冲突对妇女造成的危害成比例。
Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.
相反,其中一些服务费用成比例地增加。
Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.
判决很苛刻,而且与所犯罪行成比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la voix du jeune homme s’éteignit dans les sanglots.
那青已经泣不声了。
Si ce n’est pas cette année, ce sera l’année prochaine.
如不,那就明再来。
Et dans sa propre langue, on n’a pas de problème à faire ça.
说母语时这不问题。
Mais votre mission ne sera pas remplie.
“可是您的使命完不。”
Ce qu’il avait gagné à la médecine, c’était d’être plus malade que médecin.
他学医的收获是治病不反得病。
Sinon tu pourras pas faire ça.
不然你就做不挞底了。
Dans une totale confusion, l'équipe de Gryffondor parvint à atterrir sur la pelouse.
全队完全不队形、乱七八糟地回到了地面。
Dumbledore présent, je ne pouvais rien faire.
有邓布利多在场,我什么也做不的。
L’amour de ses rêves ? N’est-il pas assez gâté ?
“梦中情人?这个家伙已经被惯得不样子了!
Des gens comme vous ou moi en seraient incapables.
像你我这样的人是干不大事的。”
Mais sinon, côté salaire, il y a aucun problème.
此以外,在工资方面完全不问题。
Au contraire, Nab, il faut en parler, » répondit Harbert.
“不,纳布,我们非谈不可。”赫伯特回答说。
Je vous avais prévenu, mais vous n'avez voulu en faire qu'à votre tête.
我说你不吧,你还硬充六根脚指头。”
Vous n’aurez pas de mal à dresser cent contraventions par jour alors.
这么说你每天开一百张罚单应该不问题。
Mais, à l'aide des ordinateurs modernes, cela ne pose pas un grand problème.
对现代计算机来说,真的不问题。”
Non, il ne nous reste pas d’autre ressource que de nous échapper dans le monde.
不,我们现在没有别的办法,只能逃到外面广大的世界去。
On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.
不知道是种什么不形的东西正从那马路转进大路。
Un d’eux s’en alla en pleurant.
其中的一个泣不声。
Pas à moins de sept francs. Et six mois payés d’avance.
“非得七个法郎不。并且要先付六个月。”
Oh, tu es pénible. Si on t'écoutait, on ne ferait jamais rien, quoi !
你真苛刻。如人们听你的,那就什么也做不了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释