有奖纠错
| 划词

1.Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

1.他们中有人唱念一种语言使祭拜给我们的食物

评价该例句:好评差评指正

2.Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.

2.我们的质量好,价,销量,规模正在扩展。

评价该例句:好评差评指正

3.Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.

3.无家可归的儿童人数

评价该例句:好评差评指正

4.Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.

4.法官的支助人员

评价该例句:好评差评指正

5.Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.

5.少女怀孕的人数

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.

6.我们需要这种支持

评价该例句:好评差评指正

7.Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.

7.卫生原因导致的病例

评价该例句:好评差评指正

8.La Division est de plus en plus sollicitée.

8.对该司的要求在

评价该例句:好评差评指正

9.La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.

9.家庭暴力和普通犯罪

评价该例句:好评差评指正

10.Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

10.这些的负债没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

11.Entre-temps, le coût du projet ne cesse d'augmenter.

11.在此期间,该项目成本

评价该例句:好评差评指正

12.Le programme d'aide au développement de l'Irlande augmente régulièrement.

12.爱尔兰的发展援助方案在

评价该例句:好评差评指正

13.Il semblerait que la traite des femmes et des filles prenne de l'ampleur.

13.拐卖妇女和儿童事件

评价该例句:好评差评指正

14.Pour les femmes comme pour les hommes, le nombre d'heures de travail augmente.

14.女性和男性的工作时间

评价该例句:好评差评指正

15.Le nombre de cas de harcèlement sexuel signalés est en hausse.

15.对性骚扰的起诉案件

评价该例句:好评差评指正

16.La complexité de la coordination n'a cessé d'augmenter.

16.协调任务的复杂性在

评价该例句:好评差评指正

17.Le nombre de femmes entrant dans la formation médicale est en augmentation.

17.妇女参医疗培训的人数

评价该例句:好评差评指正

18.Les programmes de formation à la gestion destinés aux femmes sont en accroissement.

18.针对妇女的管理技能培训

评价该例句:好评差评指正

19.Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.

19.妇女接受医疗训练的人数

评价该例句:好评差评指正

20.Le coût de ces services n'a cessé d'augmenter.

20.此外,这种服务的费用在

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


暗绿玉, 暗绿云母, 暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Et la demande ne cesse d'augmenter.

且要不断

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶不断

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.

匿名人士和媒体人数不断

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Depuis le début du 21e siècle, l'immigration augmente.

自21世纪初以来,移民数量不断

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.

不多,但对生态旅游重视不断

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.C’est la durée croissante de ses missions qui continue d’impressionner.

最令人惊讶是其任务时长不断

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Et là, le stress, il s'installe, il s'installe, il monte, il monte, il monte, il monte.

现在,压力不断

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

8.Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断法国人。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
深度解读

9.On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.

但是如果保护过度,这些动物数量不断,从而泛滥成灾。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

10.Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别是在工业化国家,经济长和人口不断经极大地改变了环境。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.

不断,再

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.

原因之一是为治疗某些夫妻不孕症而进行IVF(试管受精)数量不断

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

13.C'est la deuxième grande tendance du marché immobilier : le nombre croissant de mises en vente de biens très énergivores.

耗能指数高待售房产数量不断

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

14.À cause de la pollution, les maladies respiratoires se multiplient.

由于污染,呼吸道疾病不断机翻

「TV5每周精选(视频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Au Japon, les attaques d'ours se multiplient.

在日本,熊袭击事件不断机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Nous verrons aussi que les vols de carburant se multiplient.

我们还将看到燃油盗窃事件不断机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

17.Des tentatives de traversées en constante augmentation et avec une explosion cette année.

跨越尝试不断, 今年爆炸。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Nourrir la population mondiale nécessite des ressources naturelles toujours plus importantes.

养活世界人口不断自然资源。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.

快速地,与法国人小冲突在这个殖民地“无人管控”地区不断

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Cette saison, les pompiers sont sollicités sans relâche.

- 这个季节,消防员不断机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


暗色英石岩, 暗杀, 暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接