有奖纠错
| 划词

La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.

这位焦急的小姐时不时地看钟。

评价该例句:好评差评指正

Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.

不时听到飞机飞过的声音。

评价该例句:好评差评指正

Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.

他很会时不时的调节气氛。

评价该例句:好评差评指正

Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。

评价该例句:好评差评指正

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。

评价该例句:好评差评指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.

让人滑稽的是,她们边笑,不时的看着我。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée lui martelait la cervelle.

这个想法不时向他脑海袭来。

评价该例句:好评差评指正

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动。

评价该例句:好评差评指正

Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.

其他地区也不时发生局部冲突。

评价该例句:好评差评指正

La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.

最后的长夜并未就此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。

评价该例句:好评差评指正

Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .

不时移动房间内家居有助更换心情。

评价该例句:好评差评指正

Les retards étaient périodiquement signalés aux administrateurs de projet.

不时向项目经理通报这种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.

在人类历史上,不时发生各种革命。

评价该例句:好评差评指正

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战监督组织的职能不时改变。

评价该例句:好评差评指正

Des listes récapitulatives de tous les documents reproduits par le secrétariat sont fournies périodiquement.

秘书处应不时印发所有文件的览表。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, nous avons beaucoup entendu parler des célèbres «couplages».

我们最近不时听到所谓“挂钩”的论调。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.

在莫斯科仍然不时听到对格鲁吉亚的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine, bifréquence, bifteck, bifteck-frites, Bifurcaria, bifurcation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

Il lui apporte de temps en temps des fleurs.

地带些花过

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Surveiller quand même la cuisson de temps en temps.

地看看熟度。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J'allonge de temps en temps avec de l'eau du bouillon des asperges.

地往芦笋汤中加水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius faisait de temps en temps quelques absences.

马吕斯要出门走动走动。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il vient à Paris de temps en temps?

地来巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je les surveille de temps en temps.

得看看它们的情况。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les retourne de temps en temps.

地把它们翻过来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

On peut rajouter de l'huile d'olive de temps en temps.

橄榄油可以得添加一点。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.

地过来看看你们的状况。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?

你们就别处聚吗?

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

On devrait parler plus souvent, d’ailleurs!

话说我们得常聊!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je remue de temps en temps.

地搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je mélange de temps en temps.

地将它们混合。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se sentir léthargique de temps en temps est commun à tout le monde.

感到昏昏欲睡是每个人的常态。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.

所以,当然,我也要地搅拌。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

N'hésitez pas à goûter de temps en temps

可以尝一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors de temps à autre tu hochais la tête.

所以你地摇头又点头。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

La première année il se cache un peu.

第一年里它都躲起来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.

高旦从小就能听到各种音乐声。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je le mets à chauffer à feu doux-moyen tout en remuant régulièrement.

我把它放在中小火上,地搅拌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer, bigarrure, big-bang, bige, bigéminé, bigéminie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接