Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不明确辍学原因。
Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙来地位是不明确。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其职能是不明确和说明。
Il a été dit que la valeur juridique de cette procédure n'apparaissait pas clairement.
据说这种程序法律意义是不明确。
Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.
不明确活动进行磋商并予以澄清。
La nature de cette prétendue urgence n'est donc pas très claire.
因此所谓紧急情况性质是不明确。
S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.
关于严格意义过时留,实践是不明确。
Sous une forme aussi générale et imprécise, l'affirmation est inacceptable.
这种既笼统又不明确规定,是不能接受。
Lorsqu'une personne a cité plus d'un groupe, elle a été comptabilisée dans chaque groupe cité.
明确族裔群体或答复不明确入表中。
La pratique est incertaine à cet égard.
(6) 在这方面实践是不明确。
Également à l'alinéa e), la notion de « transfert forcé » d'enfants n'est pas claire non plus.
(e)款中还有一点不明确是儿童“强制转移”概念含义。
Parallèlement, les mesures de sécurité prises par l'Autorité palestinienne sont encore limitées et peu claires.
与此同时,巴勒斯坦权力机构采取安全措施依然是有限和不明确。
Les travaux de la Commission souffrent de cette ambiguïté.
委员会本身工作也受到这种不明确性影响。
Bien que ces expressions soient différentes en droit, ces différences n'étaient pas toujours très claires.
虽然这些措词从技术上说不一样,其差异并不总是明确。
Mis à part le jus cogens, la question de l'autorisation ou de l'interdiction d'une dérogation n'était toujours pas claire.
除了绝对法问题以外,容许偏离程度问题仍然是一个不明确事项。
Leurs perspectives sont, cependant, incertaines.
但是,对它们而言,前景总是不明确。
Il s'agit là d'une règle de non-prolifération assez évidente.
这是一项很明确不扩散准则。
Il est donc crucial que le texte du projet de protocole ne laisse subsister aucune ambiguïté juridique.
因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确内容,这一点至关重要。
Ceci ne constitue pas un droit au logement clairement applicable.
这并不构成可行明确住房权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et justement, on va revenir sur le manque de transparence, le manque de clarté dans certains critères, avec vous.
准地说,与您一起回到缺乏透度、某些标准不的问题上。
Pour les assurés, les démarches ne sont pas toujours limpides selon les contrats et les dégâts.
对于投保人来说,根据合和损害情况,程序并不总是的。
Une reconstitution inédite puisqu'elle ne comporte aucune scène de crime clairement établie.
- 前所未有的重建,因为它不包括任建立的犯罪现场。
Il avait un espoir sans but, un bonheur vague ; il se trouvait la figure plus agréable en brossant ses favoris devant son miroir.
他怀着不的希望,感到模糊的幸福;对着镜子梳胡须,觉得脸孔也不难看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释