有奖纠错
| 划词

La Banque centrale exerce une stricte supervision et surveille les transactions inhabituelles ou injustifiées.

中央银行进行严密监督,以便查明和监测个人帐户寻常正当

评价该例句:好评差评指正

Il faut envisager de remanier en profondeur le Conseil de sécurité suivant certains principes, comme l'abrogation du droit de veto, et non au moyen de procédés consistant à opérer des changements sans que rien ne change.

我们必须考虑根据各项原则——包括消除否决权原则——彻底革安全理事会,应该有正当,这种将保,表面上一切都,而实际上一切都没有

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes en Afrique, en particulier dans la région des Grands Lacs, étant un facteur de généralisation et d'intensification de conflits armés, le Rapporteur spécial exhorte la communauté internationale à tout mettre en œuvre pour lutter contre la vente illicite des armes et les trafics de toutes sortes.

非洲,特别是在大湖区,武器扩散是武装冲突普遍化和加强化主要原因,特别报告员敦促国际社会努力防止军火非法贩卖以及各类正当

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les organismes chargés de la répression du terrorisme travaillent en coopération étroite, tous les renseignements concernant l'utilisation à des fins de terrorisme du profit tiré de transactions financières illicites peuvent être communiqués à la police et aux autorités chargées des enquêtes afin d'engager des poursuites dans le cadre juridique interne.

由于这些机构之间紧密协调,因此,对于将正当金融用于恐怖目所有信息可以追根溯源并转给警察和调查当局,以便在国内法律框架内登记案件,启动司法程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二种招架式, 第二助手, 第二状态, 第几(的)<俗>, 第九, 第九层, 第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Jusqu'à maintenant, ce système est resté la chasse gardée des fanas d'informatique et de quelques trafiquants.

直到如今,这个系统依好者和某些搞正当交易的人的特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接