Bien faire et laisser dire.
尽力而为,不畏人言。
Conçue pour être propulsée par un système ionique grâce au captage de grandes quantités d'hydrogène interstellaire, cette machine humaine intrépide peut réellement ouvrir la voie à des voyages interstellaires habités à faible coût.
人类设计制造的这台不畏艰险的机器是利用星际间大量的氢通过离子推进而向前驱动的,事实上可为人类即便宜而又可行的星际旅行辅平道路。
De par les intérêts stratégiques que nous partageons avec le Gouvernement iraquien et le service héroïque de milliers de braves Américains et de nombreux autres, et ayant à l'esprit l'avenir de millions d'Iraquiens, les États-Unis restent fermement attachés à l'Iraq.
美国基于与伊拉克政府共同拥有的战略利益,数千名勇敢的美国人和其他很多人不畏工作的鼓舞下,并考虑数百万伊拉克人的未来,仍对伊拉克保持着坚定的承诺。
Nous félicitons la MINUK et l'encourageons à poursuivre avec énergie l'application de la résolution 1244 (1999) et la mise en œuvre des décisions de la communauté internationale, sans tenir compte des pressions et interventions nationalistes, ou encore des actes de déstabilisation menés par des groupes extrémistes.
我欢迎并鼓励科索沃特派团继续积极地执行第1244(1999)号决议和国际社会的决定,不畏民族主义的压力和干涉以及极端分子团体采取的破坏稳定的行动。
Avant de terminer, je voudrais rendre un hommage particulier à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et en particulier à son président actuel, le Président Konaré, du Mali, pour leurs efforts inlassables visant à instaurer la paix et le calme, non seulement en Sierra Leone, mais également dans la sous-région de l'Union du fleuve Mano et ce, en dépit de ressources très limitées.
最后,我要热烈赞扬西非国家经济共同体,特别是赞扬其现任主席马里的孔纳雷总统,他不畏 资源稀少的限制,为给塞拉利昂和马诺河联盟次区域带来和平与正常局面作出了不懈努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。